Примеры употребления "получаю" в русском

<>
Но я получаю огромное удовольствие". But I have a lot of fun."
Я получаю необходимую дозу самобичевания. I'm giving myself a much-needed dose of self-recrimination.
Кипячу, выпариваю и получаю убойный концентрат. I boil it, distil it, and produce a lethal concentrate.
Я каждый месяц получаю весточку от друга. I hear from my friend every month.
Но я не получаю от вас отклика. But you didn't answer my call.
Я вкладываюсь последним, но прибыль получаю первым. Last money in, first money out.
Я даю ссуду и получаю определенный процент. You return it to me as collateral on a loan I make to you.
Я получаю удовольствие от создания звуковых портретов людей. So I really enjoy creating, like, sound portraits of people.
Я получаю всю поступающую информацию по этому делу. I'm being copied on all information on this case.
Правда иногда я получаю выговоры от Сестры Чонг. But sometimes I am reproved by Sister Chong.
От двухсот до четырехсот тысяч, что получаю и дальше. Two hundred to 400 thousand, which I still do.
И если я по запарке говорю "домработница", получаю подзатыльник. And if I ever mess up and say housewife, she slaps me.
Я получаю сообщение, что Питерсон переместился в общий зал. Peterson transported into the mess hall.
Когда я получаю пособие, какой-то женщине приходится заполнять документы. When I collect workman's comp, some lady has to fill out the paperwork.
Я получаю двадцать процентов и должен отстегивать половину своим жуликам. Twenty percent to me, and I have to kick back half of that to my chiselers.
Так как получаю домашнее образование, я пошел послушать его однажды. Since I'm home-schooled, I went to go hear him speak one day.
Что делать, если я получаю неожиданные результаты при совершении запросов? How do I troubleshoot unexpected results when making requests?
"Это время потрясений, и я просто получаю удовольствие от хаоса". "Now is a time of upheaval, and I'm just happy about the chaos."
Когда я делаю свою работу, обычно получаю два вида реакций. When I do my work, I have two kinds of reactions.
Самое большое удовольствие я получаю, от успешного партнерства с тобой, Рейна. Nothing would give me greatest pleasure, than to have a successful partnership with you, Rayna.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!