Примеры употребления "полосы прокрутки" в русском с переводом "scroll bar"

<>
Убедитесь, что оставлено достаточно места для полосы прокрутки. Make sure to leave enough space for a scroll bar.
Для перемещения в документе вверх или вниз можно также воспользоваться стрелками прокрутки на концах полосы прокрутки. Or click the single scroll arrows at either end of the scroll bar to move up or down.
Устранена проблема, приводившая к некорректной работе событий MouseUp и MouseDown при использовании полосы прокрутки во встроенной рамке (IFrame). Addressed issue with MouseUp and MouseDown events not working correctly when using a scroll bar in an Inline Frame (IFrame).
При этом автоматически включается опция "Фиксировать масштаб" и у правой стороны окна графика появляется бегунок полосы прокрутки, позволяющий перемещать график по вертикали. At that, the "Scale fix" option will be enabled automatically, and a scroll bar will appear at the right side of the window that allows to move the chart vertically.
Теперь поддерживается просмотр более чем 500 получателей с помощью полосы прокрутки. Мы также улучшили возможности поиска, чтобы вы могли фильтровать получателей в списке. We now support browsing more than 500 recipients by using the scroll bar, and we've also added enhanced search features so you can filter recipients in the recipient list.
Ярлычки перекрываются горизонтальной полосой прокрутки. The horizontal scroll bar obscures the tabs.
Вместо этого лучше воспользоваться полосой прокрутки. Instead, use the scroll bar.
Текст переносится автоматически, а вертикальная полоса прокрутки появляется при необходимости. The text should wrap automatically, and a vertical scroll bar appears if necessary.
Полоса прокрутки находится с правой стороны окна, как показано на рисунке. The scroll bar is on the right side of the window, as shown in the picture.
Перетащите полосу прокрутки временной шкалы к периоду времени, который нужно проанализировать. Drag the timeline scroll bar to the time period you want to analyze.
На полосе прокрутки появятся желтые отметки, указывающие, где на странице найдены ключевые слова. The page's scroll bar will place yellow markers indicating where on the page the key word has been found.
Если список содержит больше строк, чем может быть отображено в элементе управления, появится полоса прокрутки. If the list has more rows than can be displayed in the control, Access displays a scroll bar in the control.
Если заметки не умещаются в области "Заметки", в боковой части области появляется вертикальная полоса прокрутки. If your notes exceed the allotted length of the Notes pane, a vertical scroll bar appears on the side of the pane.
Если вы не видите горизонтальную линейку в верхней части документа, нажмите кнопку Показать линейку над вертикальной полосой прокрутки. If you don't see the horizontal ruler that runs along the top of the document, click the View Ruler button at the top of the vertical scroll bar.
Если фактическое количество строк списка превышает значение, указанное в свойстве Число строк списка, при раскрытии списка отображается вертикальная полоса прокрутки. If the actual number of rows exceeds the number specified in the List Rows property, a vertical scroll bar is displayed in the combo box.
В диалоговом окне Свойства в разделе Заголовки Интернета воспользуйтесь полосой прокрутки, чтобы просмотреть X-заголовки для защиты от нежелательной почты. In the Properties dialog box, in the Internet headers section, use the scroll bar to view the antispam X-headers.
Если скрытые ячейки, которые требуется отобразить, находятся за пределами видимой области листа, прокрутите содержимое документа с помощью полос прокрутки, чтобы скрытые строки и столбцы, содержащие нужные ячейки, появились на экране. If the hidden cells that you want to unhide are outside the visible worksheet area, use the scroll bars to move through the document until the hidden rows and columns that contain those cells are visible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!