Примеры употребления "scroll bar" в английском

<>
Instead, use the scroll bar. Вместо этого лучше воспользоваться полосой прокрутки.
The horizontal scroll bar obscures the tabs. Ярлычки перекрываются горизонтальной полосой прокрутки.
Make sure to leave enough space for a scroll bar. Убедитесь, что оставлено достаточно места для полосы прокрутки.
Drag the timeline scroll bar to the time period you want to analyze. Перетащите полосу прокрутки временной шкалы к периоду времени, который нужно проанализировать.
The text should wrap automatically, and a vertical scroll bar appears if necessary. Текст переносится автоматически, а вертикальная полоса прокрутки появляется при необходимости.
The scroll bar is on the right side of the window, as shown in the picture. Полоса прокрутки находится с правой стороны окна, как показано на рисунке.
Or click the single scroll arrows at either end of the scroll bar to move up or down. Для перемещения в документе вверх или вниз можно также воспользоваться стрелками прокрутки на концах полосы прокрутки.
The page's scroll bar will place yellow markers indicating where on the page the key word has been found. На полосе прокрутки появятся желтые отметки, указывающие, где на странице найдены ключевые слова.
In the Properties dialog box, in the Internet headers section, use the scroll bar to view the antispam X-headers. В диалоговом окне Свойства в разделе Заголовки Интернета воспользуйтесь полосой прокрутки, чтобы просмотреть X-заголовки для защиты от нежелательной почты.
Addressed issue with MouseUp and MouseDown events not working correctly when using a scroll bar in an Inline Frame (IFrame). Устранена проблема, приводившая к некорректной работе событий MouseUp и MouseDown при использовании полосы прокрутки во встроенной рамке (IFrame).
At that, the "Scale fix" option will be enabled automatically, and a scroll bar will appear at the right side of the window that allows to move the chart vertically. При этом автоматически включается опция "Фиксировать масштаб" и у правой стороны окна графика появляется бегунок полосы прокрутки, позволяющий перемещать график по вертикали.
Now, you will see the product you tagged in the photo in the scroll bar above your post. Теперь отмеченный продукт будет показан на фото в строке прокрутки над публикацией.
Use the scroll bar Использование полосы прокрутки
If the actual number of rows exceeds the number specified in the List Rows property, a vertical scroll bar is displayed in the combo box. Если фактическое количество строк списка превышает значение, указанное в свойстве Число строк списка, при раскрытии списка отображается вертикальная полоса прокрутки.
If you don't see the horizontal ruler that runs along the top of the document, click the View Ruler button at the top of the vertical scroll bar. Если вы не видите горизонтальную линейку в верхней части документа, нажмите кнопку Показать линейку над вертикальной полосой прокрутки.
The scroll bar. Полоса прокрутки.
If your notes exceed the allotted length of the Notes pane, a vertical scroll bar appears on the side of the pane. Если заметки не умещаются в области "Заметки", в боковой части области появляется вертикальная полоса прокрутки.
If the list has more rows than can be displayed in the control, Access displays a scroll bar in the control. Если список содержит больше строк, чем может быть отображено в элементе управления, появится полоса прокрутки.
Timeline scroll bar Полоса прокрутки временной шкалы
After installing this KB, Internet Explorer 11 users who use SQL Server Reporting Services (SSRS) may not be able to scroll through a drop-down menu using the scroll bar. После установки этого обновления у пользователей Internet Explorer 11, использующих службы SQL Server Reporting Services (SSRS), может не получаться прокручивать раскрывающееся меню с помощью полосы прокрутки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!