Примеры употребления "положишь" в русском с переводом "put"

<>
Тиша, положишь их в морозилку? Tisha, would you put them in the icebox?
Спасибо в карман не положишь. You can't put a "thank you" inside your pocket.
Джин, ты положишь свою одежду обратно, хорошо? Gene, you're gonna put your clothes back on, right?
Вот тебе непромокаемый пакет, в него положишь талон. Take that waterproof bag, you would put the pass inside.
Может положишь ноги на пуфик и опять заснешь? Why don't you put your feet up on a pouf and go back to sleep?
Если ты положишь больше чайных листьев в чайник, чай будет вкуснее. If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
Положишь их деньги в карман, и от тебя потом несёт черномазым. You put them in the pocket and you stink nigga to death.
Если на эту четыре положишь, то горит, а на другую только две нужно. So you put four on this one to make it light up and two on this one to make it light up.
В следующий раз, когда придет моя партия, ты положишь ее на верхнюю полку, сбоку, ближе к выходу. The next time my shipment comes in, you're gonna put it to the side, top shelf, in the walk-in.
Я объясню вам положение вещей. Let me try and put this into perspective for you.
Положи это в свою кобуру. Put it in your holster.
Положи это в сейф, погремушка. Put it in the safe, clanky.
Ладно, положи это на комод. Well, put it on the dresser.
И положи в камеру хранения. Put her in the holding tank.
Пожалуйста, положи расческу и садись. Please put down that brush and sit down.
Пожалуйста, положи это на место. Please put it back in its place.
Положи обратно мешочек и выходи. Put the pouch back, and come outside.
Положи это назад в гнездо. Put it back in the nest.
Лукас, положи пожалуйста на полку. Lucas, put them on the shelf, please.
Положи это туда, где взял. Put it back where you found it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!