Примеры употребления "положительную" в русском

<>
Но давайте смотреть на положительную сторону: But let's see the positive message instead:
Но операции "керри трейд" приносят положительную доходность. But the carry trade has tended to produce positive returns.
В результате, я вижу положительную среднесрочную перспективу. As a result, I would see a positive medium-term outlook as well.
Затем введите положительную сумму, например 1000,00. Then enter a positive amount, such as 1000.00.
Более того, наши дневные осцилляторы обнаружить положительную динамику. What is more, our daily oscillators detect positive momentum as well.
Пара USD/CAD, взлетев со среды, показала положительную неделю. The USD/CAD pair had a positive week, skyrocketing from Wednesday on.
Однако он может сыграть положительную роль как инструмент эмансипации. But it can play a positive role as a tool of emancipation.
На дневном графике, я все еще вижу положительную среднесрочную картину. On the daily chart, I still see a positive medium term outlook.
миссия ОБСЕ сыграла положительную роль в стабилизации ситуации в Албании. the OSCE played a positive role in stabilizing Albania.
На дневном графике я все еще вижу положительную среднесрочную перспективу. On the daily chart though, I still see a positive medium term outlook.
Как ни удивительно, глобальный масштаб этого кризиса имеет и положительную сторону. The global dimension of this crisis surprisingly also has a positive side.
Кроме того, я вижу положительную дивергенцию между ежедневными индикаторами импульса и ценой. Moreover, I see positive divergence between the daily momentum studies and the price action.
Это потому, что я вижу положительную дивергенцию между RSI и графиком цены. This is because I see positive divergence between the RSI and the price action.
Что касается общей тенденции, на дневном графике, я вижу положительную среднесрочную картину. As for the broader trend though, on the daily chart, I see a positive medium term outlook.
Что касается общей тенденции, на дневном графике, я вижу положительную среднесрочную перспективу. As for the broader trend though, on the daily chart, I see a positive medium term outlook.
Тем не менее, на дневном графике, я все еще вижу положительную среднесрочную картину. However, on the daily chart, I still see a positive medium term outlook.
Тем не менее, на дневном графике, я все еще вижу положительную среднесрочную перспективу. However, on the daily chart, I still see a positive medium term outlook.
Поймите меня правильно: миссия ОБСЕ сыграла положительную роль в стабилизации ситуации в Албании. Let there be no mistake: the OSCE played a positive role in stabilizing Albania.
Поэтому я бы рассматривал общую картину этой пары осторожно, но в положительную сторону. Therefore I would consider the overall picture of this pair to stay cautiously positive.
Это потому, что я вижу положительную дивергенцию между двумя нашими краткосрочными осцилляторами и ценой. This is because I see positive divergence between both our short-term oscillators and the price action.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!