Примеры употребления "политиков" в русском

<>
Переводы: все2202 politician1801 policy maker34 political figure9 pol2 другие переводы356
Это ставит китайских политиков перед дилеммой. This poses a dilemma for Chinese policymakers.
Вечер встречи выпускников не для политиков. Homecoming is no place for politics.
Чем являются данные значения для высокопоставленных политиков? What are the implications for policymakers?
Многие люди устали от класса профессиональных политиков. Many people are fed up with the professional political class.
Автобиографии политиков - не очень возвышенная литературная форма. The autobiographies of political leaders are not a very elevated literary form.
С меня достаточно канализаций и мелких политиков. I've had enough of the sewage farms and the small politics.
Возможно, будет трудно убедить политиков сделать это. This may be a tough sell politically.
Налогообложение – ещё одна проблема для политиков Вашингтона. Taxation is another problem that awaits the political elite in DC.
Так что поведение политиков, казалось бы, совершенно иррационально - So, completely irrational, you would think.
Мы должны поощрять политиков поддерживать развитие лучшей диагностики. We must encourage policymakers to support the development of the best diagnostics.
Также поздравим турецких политиков, сыгравших по правилам МВФ. Compliments to Turkish policymakers, too, for playing by IMF rules.
Часть проблемы кроется в зашоренности политиков, принимающих решения. Part of the problem is blinkered decision-making.
Последний дефолт Аргентины представляет тревожные вопросы для политиков. Argentina’s latest default poses unsettling questions for policymakers.
"Мы победим, потому что мы не понимаем политиков. "We are going to win because we don't understand politics.
Экономическая теория не дает единого плана действий для политиков. Economic theory does not provide an unambiguous prescription for policymakers.
Главным событием европейской сессии будет встреча политиков Банка Норвегии. The main event during the European day will be the Norges Bank policy meeting.
И форсирование этих процессов не входит в задачу политиков. It is not the policymakers’ role to hasten their death.
Существует мало оснований для американских политиков принять эту судьбу. There is little reason for US policymakers to accept this fate.
Возможно, финансовый сектор оказался слишком мощным для своих политиков? Was the financial sector too powerful for its policymakers?
Во-вторых, для активизации политиков и общественности необходимы новые механизмы. Second, new mechanisms are needed to energize policymakers and publics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!