Примеры употребления "покушение на" в русском

<>
Они попытались совершить покушение на президента. They attempted to assassinate the president.
Почему покушение на Германа Горбунцова заставляет беспокоиться за нашу национальную безопасность Why the Shooting of Russian Banker German Gorbuntsov in London Raises Worries About Our National Security
Эти меры привели к забастовке полицейских, за которой последовало народное восстание и покушение на убийство президента. The measures led to a police strike, followed by a popular insurrection and an assassination attempt.
Покушение на убийство принца Мухаммеда бин Найефа, заместителя министра внутренней безопасности, в прошлом месяце в Джидде, раскрывает элементы Саудовской стратегии и демонстрирует то, как смелая попытка Аль-Каиды исправить свою судьбу провалилась. The attempted assassination in Jeddah last month of Prince Muhammad bin Nayef, the deputy interior minister for security affairs, demonstrates both elements of the Saudi strategy, and how a bold attempt by Al-Qaeda to revive its fortunes has failed.
Покушение на герцога Йоркского - это государственная измена. Attempting to kill the Duke of York, why, that's treason.
Как я понимаю, его также вызывали в суд за покушение на оскорбление действием. I understand he also got a citation for attempted battery.
Нанесение телесных повреждений, вооружённое ограбление, покушение на убийство Assault and battery, armed robbery, attempted murder
Послушай, когда Бауэр зажал меня в здании, он сказал, что он в Лондоне для того, чтобы остановить покушение на президента Хеллера. Look, when Bauer cornered me in the tower block, he said that he was in London to stop an attack on president Heller.
Саманте Эмори, молодой женщине, которая была арестована на этой неделе в больнице "Белые вершины" за покушение на убийство ее мужа, сегодня предъявлено обвинение в убийстве частного детектива Портера Хейза, после того, как был проведен тест на совпадение ДНК. Samantha Emory, the young woman arrested at White Peaks Hospital earlier in the week for the attempted murder of her husband, was also charged today in the murder of private investigator Porter Hayes, as DNA tests place her at the location.
Мужчина 28, Даниель Рохас, покушение на кражу в магазине. Male 28, Daniel Rojas, attempted shoplifting.
Вооружённый преступник ворвался через заднюю дверь, покушение на изнасилование. Armed suspect, forced entry through the back door, assault with intent.
Страсть могла бы смягчить убийство, но не покушение на жизнь. The heat of passion can mitigate murder, but not attempted murder.
Я думаю, что, возможно, что это покушение на Лео было не первой попыткой Братвы, а второй. I think it's possible that the attack on Leo was not the first attempt the Bratva made on his life, but the second.
На нём убийство, покушение на убийство, ещё компьютерное мошенничество и злоупотребление, и согласно п. 2703 Свода законов США я бы сказал, его ожидает очень приличный срок. Well, he committed murder, attempted murder, then there's the computer fraud and the abuse, and according to U S Statute 2703, I'd say he's looking at a bunch of time.
Мы намерены выдвинуть многочисленные обвинения, включая покушение на убийство офицера полиции, работавшего под прикрытием. We intend to bring multiple charges, including the attempted murder of an undercover police officer.
Покушение на само время. An attack upon time itself.
Кларк Кент, Вы арестованы за покушение на убийство детектива Джона Джоунса. Clark Kent, you're under arrest For the attempted murder of detective John Jones.
Майкла Шилдса, 18-летнего болельщика футбольного клуба Ливерпуль, посадили в тюрьму за покушение на убийство болгарского бармена, несмотря на то, что другой житель Ливерпуля взял на себя всю ответственность. Michael Shields, an 18-year old Liverpool Football Club supporter, has been jailed for the attempted murder of a Bulgarian barman, despite another man from Liverpool admitting full responsibility.
Майкла Шилдса (Michael Shields), 18-летнего болельщика футбольного клуба Ливерпуль, посадили в тюрьму за покушение на убийство болгарского бармена, несмотря на то, что другой житель Ливерпуля взял на себя всю ответственность. Michael Shields, an 18-year old Liverpool Football Club supporter, has been jailed for the attempted murder of a Bulgarian barman, despite another man from Liverpool admitting full responsibility.
Обвинение состояло в том, что я успешно подготовила покушение на жизнь Сталина. The accusation was that I had successfully prepared an Attentat on Stalin's life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!