Примеры употребления "покупатели" в русском с переводом "purchaser"

<>
Однако покупатели лекарств в богатых странах не должны боятся худжего: Still, rich country drug purchasers, however, should not fear the worst:
И если эти свопы сконцентрированы в определенных финансовых институтах, то эти институты могут подвергаться риску, причем значительно большему, чем первоначальные покупатели греческого долга. If CDSs are concentrated in particular financial institutions, these institutions could be at risk – more so than the primary purchasers of Greek debt themselves.
В тех случаях, когда обремененные активы оказались объектом несанкционированных последовательных передач, потенциальные покупатели и обеспеченные кредиторы не в состоянии защитить себя путем проведения поиска по наименованию последнего держателя. In cases where the encumbered assets have been the object of unauthorized successive transfers, prospective purchasers or secured creditors cannot protect themselves by conducting a search according to the name of the immediate holder.
Однако покупатели лекарств в богатых странах не должны боятся худжего: нет оснований полагать, что цены на лекарства в их странах увеличатся потому, что фармацевтические компании согласились на низкие цены в бедных странах. Still, rich country drug purchasers, however, should not fear the worst: there is no reason to believe that the drug prices they pay would rise just because drug companies agree to lower prices in poor countries.
В большинстве случаев он все еще не получил бы реального дохода на инвестиции, а во многих случаях — получил бы фактические убытки из-за того, что покупатели облигаций должны были выплачивать как минимум 20-процентный подоходный налог на проценты еще до того, как был рассчитан истинный уровень доходности на инвестиции. In many instances he would have had an actual loss. This is because nearly all such bond purchasers would have had to pay at least a 20 per cent income tax on the interest received before the genuine rate of their return on the investment could have been calculated.
Покупатель может специфицировать систему откорма. The purchaser may specify a feeding system.
Покупатель может указать систему откорма. The purchaser may specify a feeding system.
Покупатель может определять систему откорма. The purchaser may specify a feeding system.
Это мистер Филд, потенциальный покупатель. This is Mr Field, the prospective purchaser.
Покупатель может определить систему откорма. The purchaser may specify a feeding system.
Покупатель может определять систему производства и откорма. The purchaser may specify a production and feeding system.
Некоторые из новых покупателей исповедуют такой же подход. Some of the new purchasers have a similar attitude.
Покупатель может определять следующие системы производства и откорма: The purchaser may specify production and feeding systems as follows:
(V)любому потенциальному покупателю или инвестору компании, и (v) to any potential purchasers or investors in the Company;
Они назначали сотрудника, который являлся посредником между поставщиком и покупателем. They appointed an officer who would mediate between the vendor and the purchaser.
Покупатель может определять систему откорма, как указано в таблице ниже. The purchaser may specify a feeding system as indicated in the table below.
Именно одинокие молодые женщины были главными покупателями домов в этом районе. It was young, single women who were the major purchasers of houses in the neighborhood.
Покупатель может указать способ охлаждения так, как следует из приведенной ниже таблицы. The purchaser may specify chilling systems as indicated in the table below.
Вставить перед таблицей вводное предложение в следующей формулировке: " Покупатель может специфицировать систему убоя. Include before the table an introductory sentence as follows: “The purchaser may specify a slaughter system.
Стандарт предусматривает нижеследующие обязательные и факультативные категории информации, определяемые покупателем, для идентификации куриных продуктов: The standard provides for mandatory and optional purchaser specified categories for chicken product identification as follows:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!