Примеры употребления "покойники" в русском

<>
Нам срочно нужно починить соединительный стержень и убираться отсюда, иначе мы покойники. We've really got to fix this connecting rod and get out of here, or we are dead men.
Если Аим узнает, я покойник. Ayim finds out, I am a dead man.
Нельзя взыскать долг с покойника. You cannot collect a debt from a dead man.
Ещё один шаг - и ты покойник. One more step, and you'll be a dead man.
Скажите этому хасиду, что он покойник! You tell that bagel muncher he's a dead man!
Всем отойти или этот парень покойник. Everybody stay back or this guy's a dead man.
Но скажите, зачем 6 миллионов покойнику? Honestly, what is 6 million for a dead man these days?
Я там думал, что я наверняка покойник. I thought I was a dead man back there for sure.
Покойник в Уайтчепел - да люди завтраком поперхнутся. Dead man in Whitechapel - the world chokes on its breakfast.
Нам покойника подбрасывают, а преступницу в тюрьму не сажают. We're being planted a dead man, and the culprit is not put in jail.
Но как покойник мог влезть прошлой ночью в мой компьютер. Well, then somehow a dead man broke into my computer system last night.
Свою первую зиму там я провёл в пальто, снятом с покойника. I spent my first winter wearing a dead man's coat.
В 1781, когда Всадник вспорол мне грудь, я знал, что я - покойник. In 1781, when the Horseman slashed open my chest, I knew I was a dead man.
О том, что если мы не найдём это чёртово дерево, то я покойник. We'd better find that damned tree, or I'm a dead man.
В последний раз, когда я его видел, я сказал ему, что он - покойник, если он когда-нибудь еще тронет мою маму. Last time I saw him, I told him he was a dead man if he ever touched my mama again.
Не записывайте Новую Экономику в покойники Don't Write off The New Economy as Dead
Джон Мейнард Кейнс был прав, говоря, что «в долгосрочной перспективе мы все покойники», но в действительности период человеческой жизни может представлять собой довольно долгосрочную перспективу. John Maynard Keynes was correct that “in the long run we are all dead,” but the human life span can be quite a long run, indeed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!