Примеры употребления "dead man" в английском

<>
A dead man passing out. Мертвец падает в обморок.
Ayim finds out, I am a dead man. Если Аим узнает, я покойник.
A dead man and his head split open. Только мертвеца и его разрубленную голову.
You cannot collect a debt from a dead man. Нельзя взыскать долг с покойника.
We're running around, hunting for a dead man. А мы бегаем по кругу, охотясь за мертвецом.
Everybody stay back or this guy's a dead man. Всем отойти или этот парень покойник.
Why did you put that dead man on the horse? Зачем вы взгромоздили этого мертвеца на лошадь?
You tell that bagel muncher he's a dead man! Скажите этому хасиду, что он покойник!
The dead man has been grieving these days, and that's not good. Мертвец тосковал все эти дни, это не хорошо.
One more step, and you'll be a dead man. Ещё один шаг - и ты покойник.
Even a grown-up would get depressed seeing a dead man every day. Даже взрослому тяжело каждый день видеть мертвеца.
Dead man in Whitechapel - the world chokes on its breakfast. Покойник в Уайтчепел - да люди завтраком поперхнутся.
I step up to the praying dead man and nudge him with my boot. Я подхожу к молящемуся мертвецу и пинаю его сапогом.
I thought I was a dead man back there for sure. Я там думал, что я наверняка покойник.
(Knoll finally won, two years later, with Pirates of the Caribbean: Dead Man’s Chest.) И два года спустя Нолл все-таки получил «Оскара» за фильм «Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца» (Pirates of the Caribbean: Dead Man’s Chest).
Honestly, what is 6 million for a dead man these days? Но скажите, зачем 6 миллионов покойнику?
In 1732, news swept through the Continent that a dead man from a Serbian village killed others at night. В 1732 году по всему континенту распространились новости о мертвеце из сербской деревни, убивавшем других людей по ночам.
We'd better find that damned tree, or I'm a dead man. О том, что если мы не найдём это чёртово дерево, то я покойник.
But why would the observer drag a dead man 25 years through time just to talk with his father? Но почему наблюдатель перенес мертвеца на 25 лет во времени просто поговорить со своим отцом?
Well, then somehow a dead man broke into my computer system last night. Но как покойник мог влезть прошлой ночью в мой компьютер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!