Примеры употребления "dead men" в английском

<>
Your driver believed he saw dead men, walking. Ваш возница верил, что видел мертвецов, которые шли.
We've really got to fix this connecting rod and get out of here, or we are dead men. Нам срочно нужно починить соединительный стержень и убираться отсюда, иначе мы покойники.
By noon this day, you will be dead men. Сегодня к полудню вы будете мертвецами.
“W. B. Seabrook’s 1929 book on Haitian ‘voodoo,’ The Magic Island, includes a short chapter on zombies called ‘Dead Men Working in the Cane Fields,’ and many commentators see this text as a key player in transferring the zombie from Haitian folklore to American popular culture,” Ulrich says. «В книге Вильяма Сибрука (W. B. Seabrook) 1929 года под названием «Волшебный остров», в которой речь шла о гаитянском «вуду», есть небольшая глава, посвященная зомби - «Мертвецы, работающие на тростниковых полях» - и многие исследователи считают этот текст ключевым фактором, который способствовал перемещению зомби из гаитянского фольклора в американскую поп-культуру», - объясняет Ульрих.
A dead man passing out. Мертвец падает в обморок.
Ayim finds out, I am a dead man. Если Аим узнает, я покойник.
A dead man's folly, nothing more. Загадки мертвеца, ничего больше.
You cannot collect a debt from a dead man. Нельзя взыскать долг с покойника.
It's a dead man's party. Какой-то мальчишник мертвецов.
Everybody stay back or this guy's a dead man. Всем отойти или этот парень покойник.
A dead man and his head split open. Только мертвеца и его разрубленную голову.
You tell that bagel muncher he's a dead man! Скажите этому хасиду, что он покойник!
We're running around, hunting for a dead man. А мы бегаем по кругу, охотясь за мертвецом.
One more step, and you'll be a dead man. Ещё один шаг - и ты покойник.
I'm not wearing a dead man's face. Я не ношу лицо мертвеца.
Dead man in Whitechapel - the world chokes on its breakfast. Покойник в Уайтчепел - да люди завтраком поперхнутся.
Why did you put that dead man on the horse? Зачем вы взгромоздили этого мертвеца на лошадь?
I thought I was a dead man back there for sure. Я там думал, что я наверняка покойник.
The dead man has been grieving these days, and that's not good. Мертвец тосковал все эти дни, это не хорошо.
Honestly, what is 6 million for a dead man these days? Но скажите, зачем 6 миллионов покойнику?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!