Примеры употребления "показала" в русском

<>
Она мне показала ваше лицо. She showed me your face.
Она показала тебе эту салфетку? Did she show you the placemat?
Наверное, я показала хорошее шоу. I guess I put on a good show.
Она показала мне свою комнату. She showed me her room.
Она вам показала домик на дереве? Has she shown you the tree house?
Спасибо, что показала мне черновой набросок. Thanks for showing me the first draft.
количественная оценка коронарографии показала сужение сосуда. We used quantitative arteriography, showing the narrowing.
Спасибо, что показала мне свой город. Thanks for showing me your town.
Она показала мне свою новую машину. She showed me her new car.
Ирландия показала важность прямых иностранных инвестиций. Ireland showed the importance of foreign direct investment.
Она показала свою смелость перед лицом опасности. She showed her courage in the face of danger.
Я показала, как прятать грудь в лифчике. So I showed her how to trap them with a bra.
История показала, насколько опасно упускать некоторые возможности. History has shown how risky it is to miss some opportunities.
Марли показала тебе яйцо, угрожала разоблачить тебя. Marly showed you the egg, threatened to expose you.
Она мне показала школьную фотографию своей матери. She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
Эндоскопия показала, что у него рак пищевода. The endoscope showed it was esophagus cancer.
Последнее МРТ показала поражение ствола головного мозга. Her recent MRI showed a lesion on her brainstem.
Эллен Билс показала на выборах Совета сегодня. Ellen Beals showed up at the Board elections tonight.
Он просил, чтобы я немного показала ему город. He wants me to show him a bit of the town.
Посмотрите на красивую вещь, которую Чихо нам показала. Look at that beautiful thing Chiho showed us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!