Примеры употребления "поисковые" в русском

<>
Переводы: все409 search381 другие переводы28
Отслеживайте поисковые запросы на своем веб-сайте (например, поиск продуктов) Track searches on your website (ex: product searches)
1 млн долларов на поисковые исследования. $1 million in exploratory research.
Из аккаунта Google можно удалить поисковые запросы, историю просмотров и другие данные. You can delete past searches, browsing history, and other activity from your Google Account.
Если включен Google Живой поиск, в список действий могут попасть предполагаемые поисковые запросы. If Google instant results are turned on, My Activity might show predicted searches.
С помощью приложения «Карты» можно отслеживать ваши любимые места и последние поисковые запросы по картам. You can keep track of your favorite places and recent map searches in the Maps app.
Чтобы создавать поисковые запросы на обнаружение электронных данных, необходимо иметь адрес SMTP в соответствующей организации. To create eDiscovery searches, you have to have an SMTP address in the organization that you’re creating the searches in.
Поисковые запросы, история веб-поиска и другие действия, сохраненные в аккаунте Google, доступны на странице Мои действия. To see your searches, browsing history, and most other activity that's saved to your Google Account, visit My Activity.
В следующей таблице описываются другие ограничения, которые распространяются на поисковые запросы при обнаружении электронных данных на месте. The following table describes other limits that affect In-Place eDiscovery searches.
Кроме того, поисковыми запросами при обнаружении электронных данных на месте считаются как оценочные, так и копируемые поисковые запросы. Also, estimate-only and copy searches are both considered In-Place eDiscovery searches.
В этом разделе отчета о действиях отображаются все недавние поисковые запросы вашего ребенка и веб-сайты, которые он посетил или пытался посетить. This section of the activity report shows all your child's recent searches, and the sites your child visited or tried to view.
На этой странице можно просмотреть и изменить список ваших действий в аккаунте. В него входят поисковые запросы, просмотренные видео и посещенные страницы. My Activity is a central place to view and manage activity like searches you've done, websites you've visited, and videos you've watched.
Если вы включили Историю приложений и веб-поиска, некоторые другие сведения, например, действия в сервисах Google и поисковые запросы, сохраняются в аккаунте Google. Other forms of browsing history, like past searches and activity on other Google services and products, are saved to your Google Account if the Web & App Activity setting is turned on.
После этого вы по-прежнему сможете изменять существующие поисковые запросы на обнаружение электронных данных на месте и создавать новые в гибридных развертываниях Exchange Server 2013 и Exchange. After we decommission new In-Place eDiscovery searches, you'll still be able to modify existing In-Place eDiscovery searches, and creating new In-Place eDiscovery searches in Exchange Server 2013 and Exchange hybrid deployments will still be supported.
Мы перенесли дату, до которой можно создавать поисковые запросы на обнаружение электронных данных на месте в Exchange Online (в Office 365 и автономных планах Exchange Online), с 1 июля 2017 г. на более поздний срок. We've postponed the July 1, 2017 deadline for creating new In-Place eDiscovery searches in Exchange Online (in Office 365 and Exchange Online standalone plans).
Эти проекты помогают уязвимым сообществам решить дорогостоящие и сложные, опасные гуманитарные поисковые задачи с помощью местных ресурсов, имеющихся в избытке. It is about empowering vulnerable communities to tackle difficult, expensive and dangerous humanitarian detection tasks, and doing that with a local resource, plenty available.
Контроль с помощью переносных приборов Для проведения контроля транспорта с ломом применяются поисковые приборы, радиометры, многофункциональные приборы и высокочувствительные дозиметры. Monitoring with portable equipment Cargoes of scrap are monitored with sniffer devices, radiation meters, multipurpose devices, and high-sensitivity dosimeters.
Для начала поговорим о ключевых словах. Это те слова, которые ищут соответствующие поисковые системы, поэтому их следует включать в резюме. One, let's talk about keywords, or some people call them 'power words', those words that resume engines looks for when they are looking through resumes. So, make sure, they are in resume.
Ключевые слова. Эта вкладка содержит две подвкладки: "Ключевые слова" и "Поисковые запросы". На первой из них представлены данные по добавленным вами ключевым словам. Keywords: This tab includes 2 sub-tabs: the "Keywords" sub-tab shows performance metrics for keywords you've added.
Несмотря на значительные инвестиции в технологические исследования и разработки, наиболее применимыми вариантами для гуманитарных минно-расчистных работ все еще являются металлообнаружение, поисковые собаки и машины. Despite significant investment in technology research and development, metal detection, dogs and machines are still the most applicable options for humanitarian mine clearance.
Я пообивал пороги в основных статистических органах. Все говорят: "Это невозможно. Нельзя этого сделать. Наша подробная информация настолько специфична, что ее нельзя помещать в поисковые системы. I've done anthropology on the main statistical units. Everyone says, "It's impossible. This can't be done. Our information is so peculiar in detail, so that cannot be searched as others can be searched.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!