Примеры употребления "поздний" в русском

<>
То есть, он - поздний цветочек. So he's a late bloomer.
Лодыжки припухли, поздний срок беременности. Her ankles are a bit swollen, it's a late pregnancy thing.
Как вы смотрите на поздний ужин? Who's up for some late night eats?
Резкий поворот, поздний апекс, аккуратно с поребриком. Turn in hard, looking for late apex, gentle with the bar.
Ну ладно, у нас будет поздний ужин. Well, we'll have a late dinner.
Два завтрака, два обеда и поздний ужин. Two breakfasts, two lunches and a late supper.
Ну, у тебя же был поздний ужин, да? Well, you had a late supper, didn't you?
И воздух такой же бодрящий, как поздний рислинг. And air as crisp as a late-harvest riesling.
Кто то играл в слегка поздний ночной служебный долг. Someone's been playing a little late-night call of duty.
У него была встреча с адвокатами, и поздний ужин. He had a meeting with his lawyers, then dinner until late.
Чем я могу тебе помочь в столь поздний час? What can I do for you at this late hour?
Ну, поздний звонок от девушки плюс выпивка равно свидание. Well, late night call from a girl plus drinks at bar equals date.
Почему бы нам не встретиться на вроде как поздний ужин? Why don't we get together later, for like a late dinner?
Эй, ребята, закажите билет для Энни на более поздний рейс. Hey, guys, book Annie on a later return flight.
В этот поздний час, Вы должно быть принесли плохие новости. At this late an hour, you must be bearing bad news.
Я думаю, что могу рассчитывать на поздний Валентиновский ужин компанией. I think I might get a late Valentine dinner crowd.
По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья. In my opinion, staying up late is bad for your health.
Похоже, около 3 часов этой ночью она заказала поздний ужин и фильм. Looks like around 3:00 this morning, she ordered a late-night snack and a movie.
Насколько больше придется заплатить за более поздний доступ на рынок долговых обязательств? How much more must it pay for access to debt markets later?
Вы перенесете рейс на более поздний, мы все прогуляемся и устроим семейный ужин. You jump on a later plane, and we all go out and have a little family dinner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!