Примеры употребления "поздний" в русском

<>
Переводы: все2084 late1993 tardy3 другие переводы88
Привыкай к этому, поздний завтрак. Get used to it, brunch.
Боже, я обожаю поздний завтрак. God, I love brunch.
Брэд, ты любишь поздний завтрак? Brad, do you like brunch?
Ланч Бекермана перенесен на поздний завтрак. The Beckerman luncheon's been changed to a brunch.
Ты пригласил его на поздний завтрак? You invited him to brunch?
Может, сходим туда завтра на поздний завтрак? Can we go get brunch tomorrow?
Ко мне придут друзья на поздний завтрак. I have friends coming over for brunch.
Да, я пригласил его на поздний завтрак. Yeah, I invited him to brunch.
А знаешь, поздний завтрак не так и плох. You know, brunch actuall does sound kind of good.
У нас был поздний завтрак в отеле Монако. We were at the Hotel Monaco having brunch.
Мы все идем на поздний завтрак после смены. We're all going to brunch after the shift.
Ты все еще собираешься на этот поздний завтрак? So you're still going to brunch?
Я нанес небольшой поздний визит в регистрационное ведомство. I paid a little after-hours visit over to the registrar's office.
Керни и я идем на поздний завтрак в воскресенье. Kearney and I are having brunch on Sunday.
Разве это не больше похоже на поздний завтрак для ее? Shouldn't that be more of a brunch for her?
Вчера мы делали заказ на поздний завтрак, а накануне смотрели "Субботний вечер". Yesterday, we got brunch delivered, and then the night before, we watched "Saturday Night Live".
Поверьте, только очень важный вопрос, заставил меня побеспокоить вас в такой поздний час. Believe me, only a matter of the utmost importance would compel me to disturb you at such an ungodly hour.
Ладно, не спугни Оза, мы будем не такими желанными на поздний завтрак в воскресенье. OK, don't scare Oz off, we might not be welcome for Sunday brunch anymore.
Таким образом, формирование Группы в описанном выше виде будет перенесено на более поздний срок. Therefore, the formation of the team as described above will be postponed.
Этот симпозиум, первоначально намеченный на июнь 2000 года, был затем перенесен на более поздний срок. The meeting was initially to take place in June 2000, but had to be postponed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!