Примеры употребления "позвонит" в русском с переводом "phone"

<>
Ну, кто-нибудь позвонит "бородачам", и все будет кончено. Well, someone'll phone the beards and it'll all be over.
Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час. If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.
Шифман поднимется в номер, позвонит секретарше и оставит номер телефона у портье. Mr. Shipman will go up to his room, phone his office, and leave her number at the reception.
И потом он мне позвонил. And then he phoned me.
Мы должны позвонить в полицию. We must phone the police.
Пусть телефон даст - я позвоню. Tell him to give his number and I'll phone.
Кто-то позвонил, чтобы пожелать удачи. Somebody phoned to wish him good luck.
Я уже позвонил в Йельский университет. I've been on the phone to Yale.
Я позвонил и сказал, что заложена бомба. I phoned in a bomb scare.
Экстренном случае позвоните мне по этому номеру. In case of an emergency, phone me at this number.
Галина, можешь позвонить диспетчеру с того телефона? Halina, could you try to phone the dispatcher's from that phone?
Я хочу ему позвонить со своего телефона. Listen, I want you to dial his number on my phone.
Ты должен позвонить матери как можно скорее. You should phone your mother as soon as you can.
Я позвоню тебе, как приеду в аэропорт. I'll phone you as soon as I get to the airport.
Когда я вернулся в Лондон, мне позвонил Тони. When I got back to London, Tony phoned me.
Она в истерике позвонила к нам в участок. She phoned our precinct in hysterics.
На следующий день она позвонила своему редактору Кате. The next day, she phoned her editor, Katya.
Мне позвонили и сообщили, что Вы сегодня возвращаетесь. The powers that be phoned to say that you'd be arriving back today.
Мы должны позвонить этим парням на прямую линию. We should have a direct phone line to these guys.
А не приземлишься пока я тебе не позвоню. You don't land until I raise you on the sat phone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!