Примеры употребления "позвонит" в русском

<>
Переводы: все1441 call1335 phone64 telephone24 ring up7 ring in1 другие переводы10
Ок, скажи, если Бел позвонит. Ok, tell me if this rings a Bell.
Если кто-нибудь позвонит, набираешь 2-3. If someone rings the bell, you press 23.
А когда таймер позвонит, Джин, достань суфле. And when the timer goes Jean, take the souffle out.
Мы должны оставаться тут, пока он не позвонит. We've got to stay here until he rings.
Я сказал: "Она будет счастливой. Она позвонит вам на мобильник." I said, "She'll be happy. She'll ring you up on the mobile."
Но я знаю, что он не позвонит, ведь наша встреча плохо кончилась. Although I know he won't because.the last time we saw each other we didn't end up in good terms.
Он сказал, что она подружка Марио Ханта, значит, Марио Хант позвонит ей, рано или поздно. He said the girl is Mario Hunt's girlfriend, so Mario Hunt's gonna need to check in at some point.
Послушай, дома эту ленточку носить не надо, но если кто-то позвонит в дверь, лучше ее одень. You don't have to wear it at home, but if anybody rings the bell, put the ribbon on just to be sure.
Что, если я подсоединю его к звонку, чтобы когда пацан позвонит мне в дверь, он сам себя и проучил? What if I could wire this up so when he rings my bell, he gets a little bit of his own medicine?
Итак, когда Элиас задул свечу, он ждал, что Андре скроется в темноте и позвонит в колокольчик, чтобы выглядело, будто Мама Бет сообщала собранию, что готова перейти в иной мир. So, when Elias blew the candle out, he expected Andre to slip out in the darkness and just ring the bell, to make it look like Mama Beth was telling the room she was happy to move on to the other side.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!