Примеры употребления "позволите" в русском

<>
Если позволите, пойду, вытяну ноги. If you excuse me, I'm gonna go stretch my legs.
Это новая граница, если позволите. This is the new frontier, if you will.
Если позволите, куда идти за пенсией? If you please, where should I go for craftmen's pensions?
Я мастер все чинить, коли позволите. I'm a dab hand at rigging things, but whatever suits you.
Мисс Муни, если позволите, несколько слов. Miss Mooney, if I may, a brief word.
Вы позволите мне произнести слово "Бог"? May I pronounce the word "God"?
Властью короля, вы позволите обыскать ваш дом. By authority of the king, you will submit to a search of your house.
Если позволите, сэр, выразить наши глубочайшие соболезнования. If I may, sir, you have our deepest sympathies.
Если позволите, Ваша честь, это визуальное правовое средство. Uh, if I may, Your Honor, this is a legal visual aid.
Вы поверили его истории - - Если позволите, мр Юэлл. You takin 'his story - - If you'll excuse me.
Наши города, если позволите, - это склады таких избыточных возможностей. Our cities, I would put to you, are stockpiles of these surplus capacities.
Я образованный человек, барышня, если позволите мне такую наглость. I'm an educated man, mistress, if I may be so bold.
Доктор Гумберт, вы позволите мне задать вам откровенный вопрос? Dr. Humbert, would you mind if I am putting to you the blunt question?
Вы позволите прокурору вызвать Кики Паркер, как свидетеля обвинения. You get the prosecution to call kiki parker As a hostile witness.
Если позволите заметить, кашалоты - не рыбы, они из семейства китовых. If I may note, sperm whale - not fish, they come from a family of whales.
А теперь, если позволите, я нанесу краткий визит миссис Хокинс. And now if you'll excuse me, I'll pay a visit to Mrs. Hawkins.
Сэр, если позволите, я хотел бы показать наши офисы для руководства. Sir, if I may, I would like to show you To our offices in the executive suite.
Если позволите, полковник Шервуд, то что делает ваша жена - потрясающий поступок. If I may, colonel Sherwood, what your wife is doing is a beautiful thing.
Если позволите, решались ли вы когда-нибудь приготовить суп "с нуля"? If I may, have you ever considered making the soup from scratch?
Мистер Мерсер, если вы позволите мне еще один маневр, я смогу. Mr. Mercer, if you can give me some wiggle room, I can get.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!