Примеры употребления "поженимся" в русском

<>
Я сказал ей: "Давай поженимся". I said, "Let's get married."
Мы поженимся и уедем в Штаты. We're getting married and then going to the States.
Если мы поженимся, нам придется начинать все с нуля. If we get married, we have to start from the scratch.
Мы поженимся послезавтра, Только я, Джейн и мировой судья. We're getting married the day after tomorrow, just me and Jane and the Justice of the Peace.
Значит, если я снимусь в эпизоде с другим мужчиной, мы поженимся? So if I shoot This scene with This other man, we can get married?
Когда мы поженимся и ты родишь сына, я тебя сразу же вытащу отсюда! When we get married, and you shall bear a son, I'll get you right away!
Мы встретимся ещё пару раз, мы станем разбрасываться словом на букву "л", мы поженимся. We go out a couple more times, We start throwing the I-word around, we get married.
Хочешь сказать, что если я стану знаменитой кинозвездой и мы поженимся, ты не подпишешь брачный договор? So you're saying if I became a famous movie star, we got married, you wouldn't sign a prenup?
Это значит, если Джексон и я поженимся, каждый, кто наберётся мужества принять участие в церемонии, сможет контролировать свою сущность волка так же, как и я. Which means if Jackson and I get married, anyone with the guts to turn up to the ceremony has as much control over their wolf form as I do.
Джони всегда хотела подождать, пока мы поженимся, а потом она дала Дики Нолану, за ночь до того, как его отправили в Фаллуджу, где он потерял ногу. Joni always wanted to wait till we got married, then she gave it up to Dickie Dolan, night before he shipped out for Fallujah, lost his leg.
Сантана и я собираемся пожениться. Santana and I are getting married.
Мы решили пожениться в Вероне. We've decided to get married in Verona.
Они поженятся в следующем месяце. They will get married next month.
Мы оба были девственниками, когда поженились. We were virgins when we got married.
Вы - та парочка влюбленных, которые поженились. You're the couple that fell in love and got married.
Это церковь, в которой мы поженились. This is the church where we got married.
Они должны были пожениться в мае. They were to have got married in May.
Светислав и Мариола поженились на день Троицы. Svetislav and Mariola got married on Pentecost.
Он и она поженились три года назад. He and she got married three years ago.
Мы планируем пожениться, как только получим наследство. We're actually planning on getting married as soon as the inheritance comes in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!