Примеры употребления "поехать" в русском с переводом "ride"

<>
Она попробовала поехать на велосипеде. She made an attempt to ride a bicycle.
Могу ли я поехать на вьючной лошади? Why couldn't I ride the packhorse?
В La Linea Ярмарка я купил пони серого в яблоках коня для моей девочки, чтобы поехать At La Linea Fair I bought a dapple-grey pony for my girl to ride
Мы собирались поехать с ними, но вы попросили отвезти вас в Роту, и мы решили променять Швейцарию на пляжи Марбельи. We were gonna join them, but since you needed a ride to Rota we're gonna hit the beaches at Marbella instead.
Когда она садится в машину в 10:15, ей приходит сообщение от ее лучшей подруги Аманды, которая хочет поехать с ней. When she boards at 10:15, she receives a text message from her best friend Amanda, who wants to ride with her.
Я имею в виду, кто просит девушку поехать с ним, когда они уже в машине, если он на самом деле не любите ее? I mean who asks a girl for a ride when they already have a car if they don't actually like her?
В La Linea Ярмарка я купил пони серого в яблоках коня для моей девочки, чтобы поехать партия закончена теперь рассвет ломается, и жаворонок поет At La Linea Fair I bought a dapple-grey pony for my girl to ride the party is over now dawn is breaking and the lark is singing
Поехали кататься верхом на лошадях. For the riding club party.
Он поедет в Остию завтра вечером. He rides to Ostia tomorrow night.
Как скромно я поеду в церковь. I'll ride se seemly to church.
Я на ишаке поеду в школу. I'll ride the donkey to school.
Двое поедут до конца, это точно. Two people are gonna ride to the end of the line, all right.
Я поехал на велосипеде в магазин. I rode my bicycle to the store.
Он поехал на ней на охоту. He took it for a ride to break it in.
Поехали проверим, пока всадник не восстал. Let's check it out before the Horseman can ride.
Так что, мы поедем с опущенными окнами. So, what we do, we ride with the windows down.
Армейцы поведут грузовик, а мы поедем вперёд. We ride ahead and scout.
Ни хрена мы не поедем, с опущенными окнами. We don't fucking ride with the goddam windows down.
Возьмём напрокат парный велосипед и поедем за город. Let's rent a tandem and ride out to the country.
Нет, они с Эшли поехали кататься на велосипедах. Na, they're taking Ashley for a bike ride.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!