Примеры употребления "поехали" в русском с переводом "go"

<>
Мы представим, что поехали кататься. We'll make believe we're going for a ride.
Итак, без дальнейшего промедления, поехали. So, without any more stalling, here we go.
Послушай, поехали чего-нибудь поедим. Look, let's go get something to eat.
Вы поехали в округ Браун? You went to brown county?
И куда же они поехали? And where did they go?
Поехали в магазин спиртных напитков. Let's go to the package store.
Игаль, давай, заводи и поехали! Yigal, go, start the engine!
Хроническая боль и легочная эмболия, поехали. Chronic pain and pulmonary embolism, go.
Мы поехали в школу на автобусе. We went to school by bus.
С утра мы поехали на охоту. In the morning, we went goose hunting.
Ладно, мы поехали в гости к кузену. Okay, we're going to go visit our cousin.
ММ на видео: Раз, два, три, поехали! MM on video: One, two, three. Go!
мы поехали, чтобы выбрать бабушку в Гамбии. we went to select a grandmother in Gambia.
Эй, поехали на остров Макау в эти выходные. Let's go to Macaw island this weekend.
Ну, Уэлдон хочет, чтобы мы поехали с ним. So, Weldon wants us to go with him.
Поэтому вы поехали в Вашингтон, поэтому сдали экзамен. It's why you went to D C., why you took the captain's exam.
Это означает, что мы сначала поехали, Мисс Уитни. That means we go first, Miss Witney.
Мы поехали в Африку - Судан, Сьерра-Леоне, Либерия, Кения. We went to Africa, Sudan, Sierra Leone, Liberia, Kenya.
Вот почему мы всей семьей поехали на Нанга Парбат. That's why we went with the whole family on Nanga Parbat.
Я вызвала скорую помощь, и мы поехали в больницу. I called the ambulance, and then we went to the hospital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!