Примеры употребления "поедешь" в русском

<>
Переводы: все834 go656 drive89 travel41 ride30 travell4 другие переводы14
Ты поедешь по автобану через Рейх. You take the autobahn across the Reich.
Ты поедешь в тот загородный мотель? Will you take the motel out of town?
Значит, ты не поедешь в семейный отпуск? So we're just not taking a family vacation?
Ты поедешь со мной в город, Тане? Can I take you into town, Tanne?
Ты поедешь жить со мной в Тулсу. You're coming to live with me in Tulsa.
Поедешь по старой дороге, через деревянный мостик. You'll take the old road, cross the wooden bridge.
Ты поедешь в военное училище со строгой дисциплиной. At military school discipline will be harsh.
Мне всегда казалось, что ты поедешь с нами. I took it for granted that you would come with us.
Я тебя довезу, а в офис поедешь на такси. So then I'll drop you and you'll take a cab to the office.
Может, отпустишь Боба, а потом чинно и благородно поедешь дальше. Then you can be on your way, nice and easy.
Матен, поедешь искать Шарли, прошу, сообщи мне об этом, ладно? Matin, I want Charlie, I'll ask you, and you'll Tell me okay?
Альберт, если ты поедешь через Льюис Форк, могу порекомендовать место для обеда. Albert, if you come up to Lewis Fork, I can recommend a place for lunch.
Анна Ву, ты поедешь со мной на Гавайи, Где я буду изучать древнее искусство хибачи? Anna Wu will you come to Hawaii with me where I will learn the ancient art of hibachi?
И если ты меня понял, я обещаю тебе, мы вернемся сюда через пару часов, мы вернемся сюда, мы сотрем все отпечатки, и ты поедешь домой играть со своими детишками. If you follow me, I promise you, we'll come back here in a few hours, we'll come right back here, we'll, we'll clean up the prints, and you can get home and play with your kids.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!