Примеры употребления "подходить к телефону" в русском

<>
Я никогда не подхожу к телефону, пока петух не прокричит три раза. I never answer the phone until the cock crows three times.
- Мне надо найти уверенность на тренировках, наверное, стоит подходить к ним как к играм, и постараться достичь лучшего результата. - I need to find confidence at practices, probably it's worth approaching them like games, and try to achieve the best result.
Том не может сейчас подойти к телефону. Tom can't come to the phone right now.
Подходить к вопросам репродукции в космосе начали с флоры. The question of reproduction in space began with flora.
Тебя просят к телефону. You are wanted on the phone.
Данный показатель позволяет инвесторам обдуманно подходить к рискам, вместо того чтобы просто наблюдать за излишней прибылью к общей волатильности. This ratio allows investors to assess risk in a focused manner than simply looking at excess returns to total volatility.
Г-н Ямада, Вас к телефону. Mr Yamada, you are wanted on the phone.
Именно так вы должны подходить к подбору размера позиций - всегда регулировать число лотов, которым вы торгуете, чтобы привести в соответствие расстояние до логичного стоп-ордера и лимит риска по сделке. This is how you should view position sizing; always adjust the number of lots you trade (position size) to meet the stop loss distance that gives your trade the best chance of profiting.
Подойди к телефону. Answer the phone.
Появление коричневой полосы (спад) свидетельствует о том, что трейдеры теряют интерес в текущем ценовом маневре и он может подходить к концу. The appearance of a brown (fade) bar suggests that traders are losing interest in the current price move and that it may be coming to an end.
Попросите к телефону кого-нибудь, кто может говорить по-русски. Call someone to the phone who can speak Russian.
• … коричневые (спад) полосы появляются в тот момент, когда ценовые маневры сокращаются и объем падает – трейдеры теряют интерес в текущем ценовом маневре, и он может подходить к концу. • … a brown (fade) bar appears when price moves are shrinking and volume is down – traders are losing interest in the current price move and it may be coming to an end.
Вас к телефону You are wanted on the phone
Я вполне понимаю, что все это – весьма неоднородные индикаторы, что подходить к ним надо с долей скептицизма и что ни один из них не охватывает полностью понятие «инновационности». I fully understand that these data sets are a bit patchy and should be taken with a grain of salt. I’m not arguing t hat these indicators perfectly capture what it means to be “innovative”.
Для получения помощи в подключении гарнитуры к телефону Windows Phone см. раздел Связывание телефона с аксессуаром Bluetooth. For help connecting your headset to a Windows Phone, see Pair my phone with a Bluetooth accessory.
Зрители были в основном за Макгрегора, но когда бойцы стали по очереди подходить к микрофону, чемпион UFC даже в присутствии симпатизирующих ему болельщиков чувствовал себя не очень комфортно. The crowd was pro-McGregor, but even they couldn't make the UFC lightweight champion feel comfortable once the fighters had their turns on the mic.
Информацию по использованию голосовых команд Bluetooth см. в руководстве по эксплуатации используемого устройства с поддержкой Bluetooth (например, в инструкции к телефону). For information about Bluetooth voice commands, refer to your Bluetooth device instructions (for example, your phone documentation).
Чтобы помочь вам поддерживать необходимый остаток в аккаунте, мы известим вас по электронной почте, когда средства начнут подходить к концу (примерно за неделю до полного расходования бюджета), а также когда они будут полностью исчерпаны. To help, we'll send you an email when the money in your account gets low (about a week's worth of your budget), and again when it's gone.
Около полуночи дверь открылась и секретарша позвала моего отца к телефону. Around midnight, the door opened and the secretary asked my father to take a phone call.
Нестабильность экономики заставляет руководство компаний подходить к вопросу инвестиций более осторожно. Uncertainties about the economy are likely to insert an element of caution into companies' investment decisions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!