Примеры употребления "подсказку" в русском с переводом "tip"

<>
Херрера сказал, что оставляет подсказку. Herrera said he was leaving a tip.
Переопределение (если отправитель переопределил подсказку политики). The override if the sender chose to override a Policy Tip.
Используйте экранную подсказку, чтобы установить время равным одной секунде. Use the screen tip to set an end time of one second.
Чтобы добавить действие, отображающее подсказку политики, нажмите кнопку Добавить действие. To add the action that will reveal a Policy Tip, Select the Add action button.
Чтобы добавить новую подсказку политики с собственным настроенным сообщением, выберите пункт Добавить. To add a new Policy Tip with your own customized message, select Add.
Совет. Чтобы изменить подсказку, нажмите на стрелку рядом с ней и выберите "Редактор подсказок". Tip: To make changes to a card, click the arrow icon next to a card to go your Cards editor.
В следующем примере показано, как изменить существующую подсказку политики English-language только для уведомлений. The following example modifies an existing English-language, notify-only Policy Tip.
Чтобы удалить существующую подсказку политики, выделите ее и выберите пункт Удалить, а затем подтвердите свое действие. To delete an existing Policy Tip, highlight it and select Delete and then confirm your action.
Игроки покупают мой код у Доджера в газетном киоске, а потом перед скачками я даю подсказку в эфире. Dodger sells my code to the punters from the newsstand, I then broadcast the tip before the race.
Вы можете разрешить определенным отделам отправлять конфиденциальные сведения путем создания исключений для этих отделов в своей политике защиты от потери данных. Вы также можете разрешить этим отделам переопределять подсказку политики с помощью бизнес-обоснования. You can allow specific departments to send sensitive information by creating exceptions for those departments in your DLP policy, or you can allow them to override a policy tip with a business justification.
См. следующие подсказки и процедуры See these updating tips and steps
Создание настраиваемого текста уведомления подсказки политики Create custom Policy Tip notification text
Действия и параметры уведомлений подсказок политики Policy Tip Notification Actions and Settings
Это выполняется путем настройки подсказок политики. You can accomplish this by configuring Policy Tips.
Подробнее см. в разделе Управление подсказками политик. For more information, see Manage policy tips.
Подсказки политик уведомляют пользователей о конфиденциальном контенте Policy Tips notify users about sensitive content expectations
Существует правило транспорта, вызывающее уведомления подсказок политики. A transport rule exists that invokes Policy Tip notifications.
В этом примере удаляется фраза "подсказка по акциям": This example removes the phrase "stock tip":
Создание или изменение подсказки политики только для уведомления Create or modify a notify-only Policy Tip
Создание или изменение подсказки политики с блокировкой сообщений Create or modify a block-message Policy Tip
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!