Примеры употребления "подсказка" в русском

<>
Переводы: все268 tip116 clue36 prompt35 hint18 tooltip9 tool tip3 другие переводы51
В этом примере удаляется фраза "подсказка по акциям": This example removes the phrase "stock tip":
Небольшая подсказка: посмотрите на область слева. Now one clue is, you look at the left-hand side.
Подсказка — пользователю предлагается воспользоваться существующей конфигурацией, если она найдена. Prompt – The user will be prompted to reuse an existing configuration if it is found.
Подсказка: это не из-за санкций. Hint: it's not because of sanctions.
Подсказка об использовании функции "Корректор" Tooltip about using the Editor feature
При наведении указателя мыши на переключатель автосохранения появляется следующая всплывающая подсказка: Hovering over the AutoSave toggle, the tool tip will prompt you with the following message:
В этом примере блокирует все сообщения, которые содержат фразу "подсказка по акциям". This example blocks all messages that contain the phrase "stock tip".
Думаю, на столе в комнате Королевы может быть подсказка. Think there may be a clue on the Resolute desk in the queen's study.
Это подсказка поля, которая показывается пользователям во время настройки номенклатуры. This is the field prompt that will be shown to users during item configuration.
На последней букве появится подсказка слова. A hint of the word will appear on the last letter.
Например, всплывающая подсказка появляется, если ввести выражение =ОКРУГЛ(. For example, type =ROUND(and the tooltip appears.
С помощью клавиши TAB выделите кнопку панели приложения "Первое название" (всплывающая подсказка "Воспроизвести первое название) и нажмите клавишу "ВВОД". Tab to First Title app-bar button (tool tip: Play first title) and press Enter.
Совет: При наведении указателя мыши на тип диаграммы появляется всплывающая подсказка с его названием. Tip: When you rest the mouse pointer over any chart type, a ScreenTip displays its name.
У нас есть одна большая подсказка - вселенная меняется со временем. One big clue we have is that the universe is changing with time.
Этот флажок отображается только, если в поле Повторно использовать конфигурации формы Параметры конфигуратора продукции задано значение Подсказка или Всегда. This check box is visible only if the Reuse configurations field in the Product builder parameters form is set to Prompt or Always.
Чтобы смартфон подсказал вам наиболее выгодный ход, коснитесь элемента Подсказка. To show your next preferable move, tap Hint.
При вводе функции появляется всплывающая подсказка с синтаксисом и аргументами. A tooltip with the syntax and arguments appears as you type the function.
После выполнения этой процедуры информационная подсказка политики будет отображаться отправителю электронной почты, когда выполняются условия определенного правила. This procedure results in an informational Policy Tip being shown to an email sender when the conditions of a specific rule are met.
Для них это просто спичечный коробок, и непреднамеренная подсказка для нас. It's a plain old matchbook to them, an unintended clue for us.
Использование вашего адреса электронной почты Подсказка о том, как корпорация Майкрософт будет использовать ваш адрес электронной почты How your phone number or email address is used. Tooltip that explains how Microsoft uses your phone number or email address
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!