Примеры употребления "подразделений" в русском с переводом "unit"

<>
Определите внешних кодов подразделений для электронных документов EHF. Specify external codes for units for EHF electronic documents.
большее использование резервных соглашений, особенно для подразделений поддержки; Increased reliability of standby arrangements, especially for support units;
Настройка операционных ресурсов и производственных подразделений [AX 2012] Setting up operations resources and production units [AX 2012]
более широкое использование резервных соглашений, особенно для подразделений поддержки; Increased reliability of standby arrangements, especially for support units;
Определите настройку подразделений, групп, пользователей и контактов в организации Exchange. Understand how organizational units (OUs), groups, users, and contacts are currently configured in your Exchange organization.
Нам нужны все ваши экспедиторские отчеты, имена, номера подразделений, все. We're gonna need your shipping records, names, unit numbers, everything.
Самолет использовался для ведения разведки и фотографирования наших передовых подразделений. The aircraft had been used to reconnoitre and photograph our forward units.
Сотрудникам на местах, которые работали вне своих подразделений, также оплачивались проездные расходы. Field officers who were stationed outside their units also received travel costs.
регулирование систем внутреннего контроля и назначение квалифицированных сотрудников на должности руководителей подразделений; 2-5: Regulating internal monitoring systems and assigning qualified persons to head each unit;
Строительство остальных лагерей для сформированных полицейских и воинских подразделений, включая строительство подъездных дорог Construction of the remaining camps for formed police units and troops, including access roads
Затраты на штатные единицы всех подразделений штаб-квартиры отнесены к одной функции бюджета. The post costs of each headquarters unit were allocated to one budget function.
Распределение стоимости амортизации основных средств на несколько организационных подразделений и отслеживание истории перемещений. Allocate the cost of fixed asset depreciation to multiple organization units, and track the history of location transfers.
Распределение затрат амортизации основных средств на несколько организационных подразделений и отслеживание истории перемещений. Allocate fixed asset depreciation costs to multiple organization units, and track the transfer history.
Если наследование разрешений заблокировано для контейнеров или подразделений, анализатор выведет сообщение об ошибке. If permissions inheritance is blocked in the containers or organizational units, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Определение внешних кодов подразделений для электронных счетов Offentlig Information Online Universal Business Language (OIOUBL). Specify external codes for units for Offentlig Information Online Universal Business Language (OIOUBL) electronic invoices.
Для основных средств доступны атрибуты кодов мероприятий основных средств, групп свойств и организационных подразделений. Attributes for asset activity codes, property groups, and organization units are available for fixed assets.
подготовку аэродромов, морских портов, железнодорожных станций и районов сосредоточения частей (подразделений) после их переброски. Preparation of airfields, ports, railway stations and areas where units (detachments) will be concentrated after their deployment.
При проведении анализа были также использованы результаты нормативной и оперативной работы различных подразделений ДЭСВ. The analysis has also benefited from the normative and operational work of various units of DESA.
Они проводили рекогносцировку иракских подразделений в течение 10 минут и затем удалились вглубь иранской территории. They reconnoitred of the Iraqi units for a period of 10 minutes and then withdrew to the Iranian rear.
В то же время процесс изыскания возможности получения авиационных и транспортных подразделений не увенчался успехом. At the same time, the process of generating aviation and transportation units has not been successful.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!