Примеры употребления "подписанном" в русском с переводом "subscribe"

<>
Серверы почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory Mailbox servers in the subscribed Active Directory site
Список серверов почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory List of Mailbox servers in the subscribed Active Directory site
Серверы почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory, которые участвуют в синхронизации EdgeSync Mailbox servers in the subscribed Active Directory site that participate in EdgeSync synchronization
Очереди на подписанном пограничном транспортном сервере не включаются в выходные данные командлета Get-QueueDigest. Queues on a subscribed Edge Transport server aren't included in the results of Get-QueueDigest.
Значение -- в списке промежуточных узлов представляет все серверы почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory. The -- value in the list of smart hosts represents all Mailbox servers in the subscribed Active Directory site.
По умолчанию невозможно настроить соединитель отправки для домена внутренней ретрансляции на подписанном пограничном транспортном сервере. By default, you can't configure a Send connector for an internal relay domain on a subscribed Edge Transport server.
Двойные дефисы являются заполнителями, которые указывают все транспортные серверы-концентраторы, размещенные на подписанном сайте Active Directory. Double-dash characters are a placeholder that specifies all the Hub Transport servers that are located in the subscribed Active Directory site.
Фильтрация получателей на подписанном пограничном транспортном сервере может блокировать сообщения, адресованные несуществующим получателям в организации Exchange. Recipient filtering on a subscribed Edge Transport server can block messages that are addressed to non-existent recipients in your Exchange organization.
Обратите внимание, что очереди на подписанном пограничном транспортном сервере в сети периметра не включаются в результаты. Note that queues on a subscribed Edge Transport server in the perimeter network aren't included in the results.
Входящая почта отправляется во внешнюю службу транспорта на доступном сервере почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory. Inbound mail is sent to the Front End Transport service on an available Mailbox server in the subscribed Active Directory site.
Если на подписанном сайте Active Directory расположено несколько серверов почтовых ящиков, входящие подключения будут распределяться между промежуточными сайтами для балансировки нагрузки. If more than one Mailbox server is located in the subscribed Active Directory site, inbound connections will be load balanced across the smart hosts.
Необязательно: при использовании агента фильтрации содержимого на подписанном пограничном транспортном сервере в сети периметра запустите командлет Start-EdgeSynchronization для принудительной репликации EdgeSync. Optional: if you are running the Content Filter agent on a subscribed Edge Transport server in the perimeter network, run the Start-EdgeSynchronization cmdlet to force EdgeSync replication.
Служба Служба Microsoft Exchange EdgeSync, работающая на серверах почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory, начинает регулярно выполнять одностороннюю репликацию данных из Active Directory в AD LDS. The Microsoft Exchange EdgeSync service running on the Mailbox servers in the subscribed Active Directory site then performs one-way replication of data from Active Directory to AD LDS on a regular schedule.
Если вы обновите или замените сертификат, который был выпущен центром сертификации на подписанном пограничном транспортном сервере, вам нужно будет удалить старый сертификат, а затем удалить и заново создать пограничную подписку. If you renew or replace a certificate that was issued by a CA on a subscribed Edge Transport server, you need to remove the old certificate, and then delete and recreate the Edge Subscription.
Если на подписанном сайте Active Directory у вас также есть транспортные серверы-концентраторы Exchange 2010, то репликацию будут всегда выполнять серверы почтовых ящиков Exchange 2016, так как они находятся в приоритете. If you also have Exchange 2010 Hub Transport servers in the subscribed Active Directory site, Exchange 2016 Mailbox servers will always take precedence and perform the replication.
кроме того, подписка пограничного транспортного сервера на организацию Exchange позволяет серверам почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory использовать невидимый и неявный внутриорганизационный соединитель отправки для ретрансляции сообщений на пограничный транспортный сервер. Also, subscribing an Edge Transport server to the Exchange organization allows the Mailbox servers in the subscribed Active Directory site to use the invisible and implicit intra-organization Send connector to relay messages to the Edge Transport server.
Сообщения, отправляемые получателям в домене внутренней ретрансляции, автоматически пересылаются на внутренние серверы почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory с помощью стандартного соединителя отправки "EdgeSync — входящая почта для <имя сайта Active Directory>". Messages sent to recipients in the internal relay domain are automatically forwarded to internal Mailbox servers in the subscribed Active Directory site by using the default "EdgeSync - Inbound to <Active Directory site name>" Send connector.
Для пограничных транспортных серверов служба транспорта на сервере почтовых ящиков на подписанном сайте Active Directory может отправлять сообщения на пограничный транспортный сервер независимо от того, участвует ли этот сервер в синхронизации EdgeSync. For Edge Transport servers, the Transport service on any Mailbox server in the subscribed Active Directory site is able to send messages to the Edge Transport server, regardless of whether that server participates in EdgeSync synchronization.
На какую газету ты подписан? What newspaper do you subscribe to?
Подпишите приложение на обновления страницы. Subscribe an app to get updates for a page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!