Примеры употребления "подождать" в русском с переводом "wait"

<>
Вы не против немного подождать? Would you mind waiting a moment?
Просто нужно подождать своей очереди. Some will just have to wait their turn.
Вам надо подождать в очереди. You have to wait in line.
Попросите того парня подождать полчаса. Tell that guy to wait half an hour.
Том решил подождать еще час. Tom decided to wait for another hour.
Этот человек подумал, надо подождать. This person thought they needed to wait.
Я попросил его подождать здесь. I asked him to wait here.
Могу я подождать в лазарете? Could I can wait in sick bay?
Время подождать с введением евро Time to Wait on the Euro
Это может подождать до завтра? Can the matter wait till tomorrow?
Вам лучше подождать, пока придет полиция. You had better wait until the police come.
Том попросил Мэри подождать его здесь. Tom asked Mary to wait for him here.
Ты что, не хочешь подождать камер? Don't you want to wait for the camera crews?
Твоим картофельным палочкам, возможно, придется подождать. Oh, your cheese fries might have to wait.
Вы правда не против подождать эвакуатора? You guys sure you're cool waiting for the tow truck?
Конечно стоит подождать, если любишь конфетку. Of course it pays, if you like marshmallows, to wait.
Вы могли бы подождать меня здесь? Could you wait for me here?
Полагаю, что с пасекой придется подождать. I suppose the apiary will have to wait.
Могли бы вы подождать несколько минут? Would you please wait for a few minutes?
Вы можете подождать, пока я договорю? You will wait for my instruction, hmm?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!