Примеры употребления "подобных" в русском

<>
Ты должен избегать подобных ошибок. You must avoid making such mistakes.
У подобных методов мрачная история. And it has a dark history.
Никогда не встречал подобных фетишистов. I never heard of anyone having a boob fetish.
Объединяется целый диапазон подобных технологий. A whole gamut of these technologies are being put together.
Было ещё пару подобных случаев. There were a couple of copycat attacks.
У подобных доводов есть множество проблем. The problems with such arguments are many.
В подобных помещениях писал музыку Моцарт. This is the kind of rooms that Mozart wrote in.
Скоро станут доступными миллионы подобных исследований. And soon we'll have millions of these tests available.
Не преуменьшайте важности подобных источников информации. Do not downplay the significance of this potential source of information.
В подобных обстоятельствах это было правильно. It was the right thing to do under the circumstances.
Создание подобных платформ - очень непростое занятие. Building these platforms for participation are so nontrivial to do.
В подобных случаях всегда есть подвох. Of course there is always a catch in these cases.
Во Франции подобных ограничений также не существуют. Here, too, no such restrictions exist in France.
Как можно быть довольными в подобных условиях?! How could anyone be pleased with these kinds of conditions?!
Демократия не может победить в подобных конфликтах. No democracy can win in this kind of conflict.
Они прекрасно квалифицированы для производства подобных телевизоров. They're eminently qualified to make flat screen TVs.
В подобных случаях мудрее молчать, чем разглагольствовать. In such cases, silence may be wiser than speculation.
Признаюсь, что в подобных дискуссиях – я аутсайдер. I admit to being an outsider to this debate.
И в Мексике есть примеры подобных действий. There are examples of this kind of action in Mexico.
В подобных случаях можно поступить следующим образом: There are several options for responding to these posts:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!