Примеры употребления "подняться" в русском с переводом "climb"

<>
Не смогла подняться на лестницу. Couldn't climb a ladder.
Полный газ, подняться до скопления облаков. Full throttle, climb for cloud formation.
Ты посмел мне подняться на водонапорную башню. You dared me to climb that water tower.
Но Уинстон, тебе придется подняться на борт. But, Winston, you got to climb aboard, man.
Ты, старичок, в состоянии подняться по лестнице? Your old man all right climbing stairs?
С молотом в руке по лестнице не подняться. You're not going to climb a ladder with a hammer in your hand.
И ты воображаешь, что сможешь подняться в одиночку? Do you think it is like climbing a ladder?
Значит мы собираемся подняться по трубе наполненной биологическими отходами? So, what - we're gonna climb in through a pipe filled with biohazardous backwash?
Ты не должен был позволить ему подняться по лестнице. You should never have let him climb the ladder.
Я хочу подняться на Эверест, но это может повредить здоровью. I want to climb everest, but it may not be so good for my health.
Фэрроу хочет подняться по карьерной лестнице, забравшись мне на спину. Farrow wants to climb the career ladder by stepping on my back.
Те, кто стремятся подняться по лестнице успеха знают последствия провала. Those striving to climb the ladder of success know the consequences of failure.
Рапунцель спустила свои волосы, и принц смог подняться по ним. Rapunzel had to let down her hair so the prince could climb up.
Если подняться по этим ступенькам вы найдёте что-то очень приятное. If you climb these three, six steps you will find something very nice.
Большинство религий мира нашли свои способы, помогающие людям подняться по ступеням. The world's many religions have found so many ways to help people climb the staircase.
Энни, ты ведь хочешь подняться по карьерной лестнице в агентстве, верно? Annie, you wanna climb up the ladder at the Agency, right?
В 1973 году, моей целью было подняться на Нанга Парбат в одиночку. In 1973, my goal was to climb Nanga Parbat alone.
Проникнуть в административный блок и подняться на стеклянную крышу, нависающую над платформами. Get in the administrative blocks and climb to the glass roof that overhang the platforms.
После того что случилось, как я могу подняться по лестнице и смотреть фильм? After everything that's happened, how could I possibly climb that ladder and watch a movie?
Прямо как в старших классах и ты заставил меня подняться на водонапорную башню. This is like when we were in high school and you made me climb that water tower.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!