Примеры употребления "подняться" в русском

<>
Переводы: все562 rise258 climb72 get up43 wake up1 другие переводы188
И я помогаю тебе подняться. And I help you up.
Мистер Уолкер может подняться самостоятельно. Mr. Walker can stand up for himself.
Хороший шанс подняться на вершину. This looks like a good chance to go for the summit.
Карл, хочешь помочь Киту подняться? Carl, you want to help Kit up?
Когда можно подняться на борт? Do you know when I can go aboard?
И Япония пытается подняться туда. And Japan is trying to move up there.
О, милая, помогите мне подняться, пожалуйста. Oh, honey, help me up here, please.
Почему у доллара не получается подняться? So why is the dollar failing to rally?
Я прошу Ленни Фидера подняться сюда. So I'd like to ask Lenny Feder to come up now.
Группе захвата подняться на спусковую башню. I want that emergency response team up on the gantry.
Возможно, вы захотите подняться на сцену. Maybe get you up on stage.
Теперь позвольте вашему воображению подняться ввысь. Now, let your imagination go upward into space.
Ты слишком напуган, чтобы подняться в жизни. You're too scared to add yourself up.
Прошу подняться на борт и проверить приборы. Please board and check all your equipment immediately.
Мы должны подняться и отвоевать нашу землю. We got to stand up and take back to the land.
И заставил подняться наверх в комнату Амелии. And forced me upstairs into Amelia's room.
Ну, думаю, вам лучше подняться на борт. Well, you'd better get aboard, I think.
Почему бы тебе не подняться к этой мерзавке? Why don't you go hang out with little bitch?
Почему бы вам, ребята, не подняться наверх и начать. Why don't you guys head up to your room and get started.
Он очень болен и не может подняться с постели. He is very ill and cannot leave his bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!