Примеры употребления "подключается" в русском с переводом "connect"

<>
И это подключается к инфузионной системе? And it is connected to the infusion system?
В данном примере подключается почтовый ящик помещения. This example connects a room mailbox.
В этом примере подключается связанный почтовый ящик. This example connects a linked mailbox.
В этом примере подключается почтовый ящик пользователя. This example connects a user mailbox.
В данном примере подключается общий почтовый ящик. This example connects a shared mailbox.
Гарнитура подключается к вашей консоли и геймпаду. The headset connects to your console and controller.
В данном примере подключается почтовый ящик оборудования. This example connects an equipment mailbox.
Беспроводной геймпад Xbox 360 отключается или не подключается Xbox 360 Wireless Controller disconnects or can’t connect
Строка HELO или EHLO почтового сервера, который подключается. The HELO or EHLO string of the connecting mail server.
Почта Windows Live 2012 не подключается к Outlook.com Windows Live Mail 2012 will not connect to Outlook.com
Беспроводной адаптер — телефон беспроводным способом подключается к адаптеру Miracast. Wireless adapter — Your phone connects wirelessly to a Miracast adapter.
Беспроводный аксессуар не подключается к компьютеру под управлением Windows Wireless accessory doesn't connect to your Windows-based computer
Если принтер подключается к компьютеру через кабель, просто подключите его. If your printer connects to your PC by a cable, just plug it in.
Приложение "Почта Windows Live 2012" не подключается к Outlook.com. Windows Live Mail 2012 application will not connect to Outlook.com
Он подключается к разъему 3,5 мм (как стандартные наушники). It connects using a 3.5mm jack (similar to a pair of standard headphones).
Сектор начнет светиться, только когда к консоли подключается соответствующий геймпад. The quadrant will only light up if you also have a controller connected to the console.
При подписке на интернет-календарь iCal он подключается к вашему календарю. Subscribing to an iCal online calendar connects it to your calendar.
Консоль подключается к службе Xbox Live по проводной или беспроводной связи. You can connect your console to Xbox Live with a wired or wireless connection.
Клиент подключается к подсистеме балансировки нагрузки, а не напрямую к серверам Exchange. The client connects to the load balancer rather than directly to the Exchange servers.
Выход HDMI: к этому разъему подключается HDMI-кабель, соединяющий консоль с телевизором. HDMI out: HDMI cable connects here and then to your TV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!