Примеры употребления "подаст" в русском с переводом "give"

<>
Он сказал, что подаст ему руку помощи. He said he would give a helping hand to them.
Ты не должен никуда уходить, пока Карлос не подаст знак. You don't have to go anywhere till Carlos gives the high sign.
Кэйд, как только Эдди подаст тебе сигнал нажмешь кнопку повторного набора. Kade, as soon as Eddie gives you the signal, hit the redial button.
Ты дал мне сертификат подлинности и обещание, что ни один из наследников не подаст на меня в суд за владение, и что наше дело закончено! You gave me a certificate of authenticity and a promise that none of the heirs are going to sue me for possession, and that our business was done!
Господи, пожалуйста, подай мне знак. Lord, please, give me a sign.
Лен, подай мне знак, дружище. Len, give me a sign, buddy.
О Господи, подай мне знак. Lord, give me a sign.
Подай нам пивка, мой друг. Give us a beer, my friend.
Мы должны подать ему знак. We've got to give him the sign.
Он собирается подать в отставку? He's gonna give up his seat?
Подай небольшой знак, что ты здесь. Just give a small sign that you're here.
Я же просила подать мне знак. I asked you to give me a sign.
Достаточно дать сигнал, и мы подадим его. Whenever you are ready, give us a signal.
Она подала мне знак, чтобы я молчал. He gave me a sign to keep quiet.
Понятно, будь готов, когда я подам сигнал. Roger that, be ready when I give you the signal.
Хэрри, я решила подать заявление об уходе. Harry, I've decided to give my two weeks' notice.
И он подал мне знак, что он нервничает. And he was giving me the sign that he was nervous.
Когда он произнёс "вода", она подала ему воды. When he said "water," she gave him water.
Не входи, пока я не подам тебе знак. Don't come in until I give you the sign.
Если бы только Бог мог подать мне знак. If only God would give me some sign.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!