Примеры употребления "подарка" в русском

<>
Нет подарка ценнее, чем доверие. No gift is more precious than trust.
А я без подарка, извини. I didn't get you a present, I'm sorry.
А ранее - просто покупка подарка маме. Above, it's just kind of, I bought a gift for my mother.
Теперь папа не получит рождественского подарка. Now Dad doesn't get a Christmas present.
Также это идеально подходит в качестве подарка. This is also ideal as a gift.
Набор раций на считается за два подарка. Um, walkie-talkies don't count as two presents.
(Необязательно) В поле Сообщение для подарка введите сообщение. Optional: In the Gift message field, enter a message.
Я не дарил тебе подарка на день рождения. I didn't get you a birthday present.
Для вручения подарка приглашается президент выпускного класса, Тамара Каплан. Here's senior class president Tamara Kaplan to present the class gift.
Если не скажешь имени, не получишь от него подарка. If you don't tell him, you won't get a present.
"Вместо подарка, пожалуйста, сделайте пожертвование в один из фондов". In lieu of a gift, please make a donation to one of the following charities.
Для протокола, это в зачёт твоего подарка на днюху. For the record, this counts as your birthday present.
Что если я дам тебе 40 долларов вместо подарка? What if I give you the $40 instead of getting you a gift?
Жена организовала это в качестве подарка на их годовщину. His wife arranged it for an anniversary present.
Пока я здорова, и я не пожелаю вам такого подарка. And while I'm okay now, I wouldn't wish this gift for you.
Должна сказать, что ты официально поднял планку подарка на абсолютно новый уровень. I gotta tell you, you have officially raised the birthday present bar to a whole new level.
Папа, в качестве подарка, утверждает вступление во владение неаполитанским королевством. The pope has in his gift the investiture of the Kingdom of Naples.
Не хочу, чтобы кто-нибудь внезапно обнаружил, что ему не хватило подарка. Don't want to get caught not forgetting someone a present.
В лучшем случае, данный жанр является частью подарка Америки остальному миру. At its best, this genre is part of America's gift to the rest of the world.
Что, ты не получил маленького подарка который я оставил на твоем съемном диске? What, you didn't catch that little present that I left on your jump drive?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!