Примеры употребления "подарить" в русском с переводом "present"

<>
Я должна была тоже что-то подарить? I was supposed to get him a present?
Последний раз хочу ей что-нибудь подарить на память. I'd like to give her one last present.
Поэтому я сама купила подарок, чтобы подарить самой себе. So, I bought the gift myself to present myself.
Согласно обычаям Великобритании, я хочу подарить эту лошадь могущественному Покахонтасу. According to the customs of Greater Britain, I would like to present this horse as a gift of peace to the mighty Pocahontas.
И что, подарить им свадебный подарок с моим именем на открытке? And, what, give them a wedding present with my name on the card?
После всего, что случилось, у меня не было возможности подарить тебе подарок. You know, after everything that happened I never got a chance to give you your present.
Мама меня подняла в пятнадцать минут седьмого, чтобы подарить подарок на день рождения. My mum got me up at quarter to seven to give me a birthday present.
Однажды я забыл подарить Глории подарок на день рождения, и я расплачивался за это. One time I forgot to get Gloria a birthday present, and I paid for it.
Мы решили вам подарить то, без чего не обходится в Америке ни одна свадьба. We present you with that, without which no American wedding can do.
Я почтальон Лесли и мне нужно подарить ей подарок на день почты к следующей среде. I'm Leslie's mailwoman, and I need to get her a Mail Day present by next Wednesday.
Вексельберг намеревался, согласно письменному показанию Гилбертсона под присягой в суде, передать бренд Фаберже своей жене в качестве подарка на Рождество - возможно, это желание перекликалось с решением царя Александра III подарить своей супруге пасхальное яйцо из драгоценных металлов в 1885 году, откуда и пошла история коллекции императорских яиц. Vekselberg had intended, according to Gilbertson's court-filed affidavit, to give the Fabergé brand to his wife as a Christmas present — perhaps echoing Czar Alexander III’s decision to give his wife an Easter egg made of precious metals in 1885 that launched the imperial eggs.
Ножом, подаренным ей на свадьбу. Used a knife she got for a wedding present.
Мой дядя подарил мне подарок. My uncle gave me a present.
Этот подарок подарила мне Анна. This present was given to me by Ann.
Анна подарила мне этот подарок. Ann gave me this present.
Это мне подарили на выпускной. It was a graduation present.
Может я подарю Эмбер подарок. Maybe I will get Amber a present.
Она подарила мне альбом на день рождения. She gave me an album as a birthday present.
Он подарил Алекс на выпускной поездку в Европу. He gave Alex a trip to Europe for her graduation present.
Ничего не подарил, и хочет сделать мне ребенка. Didn't get me a present, and now you want to get me pregnant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!