Примеры употребления "под управлением" в русском

<>
Переводы: все459 running158 under the administration of4 under the baton1 другие переводы296
Подсчет циклов под управлением системы System directed cycle counting
Компьютер под управлением Windows 10 Windows 10 PC
Подсчет циклов под управлением пользователя User directed cycle counting
Компьютеры под управлением операционной системы Windows If you are using a Windows computer
Модель экономического развития под управлением муллы The Mullah-Led Development Model
Решение для ПК под управлением Windows Solution for Windows PCs
Индия была под управлением Великобритании много лет. India was governed by Great Britain for many years.
Сольный оркестр воображения под управлением Эндрю Бёpдa Andrew Bird's one-man orchestra of the imagination
Компьютеры под управлением операционной системы корпорации Apple If you are using a Mac computer
Устройство находится под управлением Office 365 бизнес. Managed by Microsoft 365 Business.
Местонахождения должны находиться под управлением с номерными знаками. The locations must be license plate controlled.
Диск должен находиться под управлением операционной системы Windows. The drive must be hosted by a Windows operating system.
Под управлением могут находиться до 128 счетов одновременно. • an opportunity to control up to 128 accounts at the same time
Сопоставление кнопок поддерживается на ПК под управлением Win10 Button mapping supported on Win10 PCs
Освобождение места на телефоне под управлением Windows 10 Free up space on your Windows 10 phone
Установка Skype для бизнеса на компьютере под управлением Windows Install Skype for Business on Windows
Сопоставление кнопок поддерживается на ПК под управлением Windows 10 Button mapping supported on Windows 10 PCs
Для полноценного тестирования игры понадобится компьютер под управлением Windows. A Windows machine is required to fully test the game.
МВФ под управлением Камдессю кажется таким же упрямым слепцом. The IMF under Camdessus seems to be just as willfully blind.
Беспроводный аксессуар не подключается к компьютеру под управлением Windows Wireless accessory doesn't connect to your Windows-based computer
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!