Примеры употребления "погиб" в русском с переводом "die"

<>
Мой прадед погиб при Трафальгаре. My great grandfather died at Trafalgar.
Наш сын погиб на войне. Our son died during the war.
Нома сбежала, но Алекс погиб там. Noma escaped, but Alex died there.
И Атос Маньяни погиб вместо Муссолини. And Athos Magnani died instead of Mussolini.
Отец погиб за кметов, за вече. Father died for the peasants.
Нил Лаури погиб от электрического удара. Neal Lowery died from being electrocuted.
Мой сын погиб на Омикроне Тета. My son died on Omicron Theta.
Зря погиб в муках такой казак. What a cossack died tortured and for nothing.
Он погиб под обвалом 2 года назад. He died in a cave-in two years ago.
Джеймс Новак погиб в результате угона машины. James Novak died in a carjacking.
Этот твой друг, он погиб на работе? This friend of yours, he die in the line of duty?
К счастью, он не погиб в аварии. Fortunately he didn't die in the accident.
Там написано, что режиссёр Ким погиб в автокатастрофе. It said that a film director named Kim died in a car accident.
А вечером он погиб, спасая из огня детей. He died that night in a house fire, saving a couple of kids.
Он знал моего друга, который погиб в пожаре. He knew a friend of mine who died in a fire.
Твой отец погиб не из-за севшей батарейки. Your daddy didn't die 'cause the light went out in his lamp.
Причина, по которой погиб американский посол, исключительно проста. The reason that the US ambassador died is exceedingly simple.
Ты сам хотел продать землю, когда погиб Мэтью. You wanted to sell land when Matthew died.
Переправлять на ту сторону тех, кто погиб в море. To ferry those who die at sea to the other side.
Но отчет говорит, что мальчик погиб при пожаре дома. But reports say the boy died in a house fire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!