Примеры употребления "повидаться" в русском

<>
Переводы: все35 see29 другие переводы6
Я пришел повидаться с дочерью. I just came here to see my goddaughter.
Отлично, поеду повидаться с ним. Great, I'll go see him.
Я хотел бы повидаться с ней. I'd like to see her.
Долг зовет, но было круто повидаться. Duty calls, but it's good to see you.
Я отправился в Токио повидаться с Тони. I went to Tokyo to see Tony.
Она так мечтала повидаться с этими придурками. I mean, she did want to see all those turds.
Лучше тебе повидаться со Свитеком и Зито, наглец. You'd better see Switek and Zito, butch.
Люпус, Лили, мы едем повидаться с Кингом прямо сейчас. Lupus, Lily, we'll go over to see the King, now.
Так вот почему ты ездил повидаться с Ричардом Бранчем. That's why you went to go see Richard Branch.
Приехала повидать родителей в Бурсе, заодно и с Синем повидаться. Both to go see my parents in Bursa, and catch up with Sinem.
Я не могу повидаться с тобой из-за неотложных дел. I can't see you due to the press of business.
Мне надо на поезд в Вашингтон, чтобы повидаться с Зарой. I'm catching the train to D C. to see zara.
Она будет рада узнать, что ты возвращался повидаться с ней. She'll be glad to know you came back and saw her just one last time.
Я позвонил Эдди Марсу, и сказал, что еду повидаться с ним. I told Eddie Mars I was coming up to see him.
Но наши приятели уже точно решили с тобой повидаться, имей в виду. Our pals have already planned to see you, counting on it.
Да, но на пути в Лондон он сделал остановку, чтобы повидаться со мной. He was, but he stopped off To see me on his way back to London.
Но мои родители живут за тысячи километров, поэтому они не могут часто приезжать повидаться. But my parents live thousands of miles away, so they just don't get to see each other that often.
Ему нужно пару недель пробыть в Новой Англии, но он специально заедет, чтобы повидаться со мной. He has to be in new England for a couple of weeks, But he's making a special trip out to see me.
Мистер Мюррей завтра приедет повидаться с Анной, и он получил разрешение, чтобы мистер Бейтс тоже присутствовал. Mr Murray's coming tomorrow to see Anna and he's got permission for Mr Bates to be present.
Я только что получил письмо от подруги, в котором сказано, что она приедет повидаться со мной на следующей неделе. I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!