Примеры употребления "повезло" в русском с переводом "be lucky"

<>
Повезло, что крыша не проломилась. We were lucky the roof held.
Саймону повезло, что ты не палач. Simon is lucky you're not the headsman.
Мне повезло усесться на хорошее место. I was lucky enough to get a good seat.
Нам повезло, что они не нашли арсенал. We were lucky they didn't find the armoury.
Мне повезло, что мой отец был потрясающим поваром. I was lucky enough that my father was a fantastic cook.
И мне повезло проучиться последний год в Риме. I was lucky enough to spend my last year, my fifth year, in Rome as a student.
Мне повезло - я работал там, где сортируют конфискованные вещи. I was lucky to work where they sort confiscated goods.
Фельдшер сказал, что мне повезло, я чуть не погибла. The paramedic said I was lucky, that I almost died.
И Рою повезло, что Дуайт использовал только газовый баллончик. And Roy was lucky that Dwight only used pepper spray.
Тем не менее, Ясинский понял, что ему крупно повезло. Nonetheless, Yasinsky could see he’d been lucky.
Вам повезло, что я первым до вас добрался, друзья. You are lucky that I got to you first, amigos.
Мы настроили звук и изображение на этом канале, нам повезло! We have set up sound and image on this channel, we were lucky!
Южной Африке повезло – почти чудесным образом – что у нее был Нельсон Мандела. South Africa was lucky – almost miraculously so – to have had Nelson Mandela.
Нам повезло, потому что спустя неделю его потопила группа из пяти кораблей. We were lucky enough that she was sunk about a week later by five ships.
Мне повезло, что я получил место в англо-американском отделе продаж программного обеспечения. I was lucky to get the position of Anglo-American sales liaison for a software manufacturer.
Они, наверное, думают, что Колю повезло оказаться в нужном месте в нужное время. Kohl, they seem to think, was lucky to be in the right place at the right time.
Но теперь Вам бы очень повезло найти треску, которая весит больше двух килограммов. But today you would be lucky to find a cod that weighs more than two kilograms.
Австралии повезло, у нее значительные запасы полезных ископаемых, в том числе железной руды. Australia is lucky to have a rich endowment of natural resources, including iron ore.
Тебе повезло, что ЭйДжей нашел их до того, как что-то еще произошло. You were lucky that AJ found them before something else happened.
Мне повезло, что я поехал в Мумбаи, к себе домой, во время отпуска. I was lucky enough that I visited Mumbai, my house, back for a vacation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!