Примеры употребления "побочного продукта" в русском с переводом "by-product"

<>
Создание побочного продукта [AX 2012] Create a by-product [AX 2012]
Эта процедура используется для создания побочного продукта. Use this procedure to create a by-product.
2. Определение продукта как побочного продукта формулы 2. Define a product as a formula by-product
Добавление сопутствующего или побочного продукта в партионный заказ Add a co-product or by-product to a batch order
В форме Сопутствующие продукты добавьте строку для побочного продукта. In the Co-products form, add a line for the by-product.
Тип косвенных расходов определяет способ обработки затрат переработанного побочного продукта. The burden type determines how to handle the cost of the recycled by-product.
В поле Код номенклатуры выберите код номенклатуры для побочного продукта. In the Item number field, select the item number for the by-product.
Эта задача определяет переработанный продукт в качестве выходного побочного продукта формулы. This task defines the recycled product as an output by-product of a formula.
Изменение строки сопутствующего или побочного продукта в партионном заказе [AX 2012] Change a co-product or by-product line in a batch order [AX 2012]
Процент - стоимость утилизации побочного продукта представляет собой процент от общей производственной себестоимости. Percent - Cost of disposing of the by-product is a percentage of the total production cost.
После определения продукта как побочного продукта формулы его можно переработать для потребления. When you define a product as a formula by-product, it can be recycled for consumption.
Выберите строку сопутствующего или побочного продукта в партионном заказе, который необходимо изменить. Select the co-product or by-product line in the batch order that you want to change.
Данная процедура предназначена для изменения строки сопутствующего или побочного продукта в партионном заказе. Use this procedure to change a co-product or by-product line in a batch order.
Журнал побочного продукта используется для регистрации и учета побочных продуктов и бракованной продукции. Use the by-product journal to register and account for the by-products and defective products.
Например, при обработке штамповки на литейном заводе в качестве побочного продукта можно получить металлолом. For example, a stamping process in a foundry may produce metal scrap as a by-product.
Нет - никакая сумма не добавляется в совокупные затраты производства для строки данного побочного продукта. None - No amount is added to the total cost of the production for this by-product line.
Нажмите клавиши CTRL+N, чтобы добавить новую строку сопутствующего или побочного продукта в партионный заказ. Press CTRL+N to add a new co-product or by-product line to the batch order.
Нажмите клавиши CTRL+N, чтобы добавить новую строку сопутствующего или побочного продукта на форму Приемка. Press CTRL+N to add a new co-product or by-product line to the Report as finished form.
добавить сноску в отношении ПХД следующего содержания: [" с/Полихлорированные дифенилы, выбрасываемые в качестве непреднамеренно полученного побочного продукта "]. Add a footnote referring to PCBs that reads: [“c/Polychlorinated biphenyls emitted as unintentional by-product”].
В поле Количество или Количество, учитываемое в двух единицах измерения введите количество сопутствующего или побочного продукта, которое предполагается выпустить. In the Quantity or CW quantity field, enter the quantity of the co-product or by-product that is expected to be produced.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!