Примеры употребления "пляжным мячом" в русском

<>
Думаю, когда я увидела, что ты поймал автомобиль как будто он был пляжным мячом, и это все подтвердило. But I think when I saw you catch a car like it was a beach ball, that kind of confirmed everything.
Сегодня я расскажу вам о самоуправляемых летающих пляжных мячах. I'm here today to talk about autonomous, flying beach balls.
Тот мальчик часто разбивает наше окно мячом. That boy often breaks our windows with a ball.
Отлично, под пляжным зонтиком постоянно толпится народ. Great, the beach umbrella has had non-stop visitors.
Его владение мячом граничит с волшебством. His handling of the ball borders on wizardry.
Благодаря твоему трюку с пляжным домом, мой телефон звонит не переставая. Thanks to your beach-house P. R stunt, my phone's been ringing off the hook.
владеть мячом handle the ball
Большинство видов спорта безусловно улучшают физическое состояние, как и некоторые разновидности культуры, такие как балет, но то, чем мы восхищаемся в игроке, который может вытворять невероятные трюки с мячом, является абсолютно бесполезной техникой за пределами игрового поля и отняло тысячи часов практики, чтобы добиться совершенства. Most sports certainly contribute to physical fitness - as do some other expressions of culture, such as ballet - but what we admire in a player who can do extraordinary things with a ball is a technique that is utterly useless outside the playing field and has taken thousands of hours of practice to bring to perfection.
Да, да, в меня мячом для игры в регби попали на физре. Yeah, yeah, I got hit with a football in gym class.
Кому нужна невестка, которая может целый день бегать с мячом, но не умеет испечь круглые хлебцы? Who will want a daughter-in-law who can kick a football all day but can't make round chapattis?
Или в противном случае он снова будет стучать своим мячом по вашей голове. Or else he starts bouncing his ball off your head again.
Ну, с крученным мячом тебе не справиться, Джейни. Well, the curve ball kinda left you hanging there, Janie.
Попробуйте попасть большим мячом в маленькую корзину! Shoot an oversized basketball into an undersized hoop!
Ну, Бобкэтс проиграли жеребьевку, так что другая команда владеет мячом. Well, the Bobcats lost the toss, so the other team got the ball.
Я тут подумала, что если приду сюда, и меня снова ударят мячом, то, может, ты сжалишься надо мной и решишь проводить до дома, и, может, даже приобнимешь. Well, I figured, if I came here, you know, got a little beat up again, maybe you'd feel sorry for me and walk me home, maybe even put your arm around me.
Что, по-твоему, произойдёт, если я получу мячом в голову? What do you think is gonna happen if you throw a ball at my head?
Правильно, просто иногда я вижу тебя с продолговатым мячом. Right, 'cause sometimes I see you playing with an oblong ball.
А когда видишь ребят с мячом, не скучаешь по весенним тренировкам? When you see kids tossing a ball, does it ever make you miss spring training?
Детройт овладел мячом и провёл отличную комбинацию. Detroit takes over the football with excellent field position.
Я хочу, чтобы ты потренировалась балансировать мячом так, как это делаю я. I want you to practice bouncing the ball up and down on your racquet like this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!