Примеры употребления "плитках" в русском

<>
Переводы: все189 tile172 bar13 range3 hot plate1
На плитках справа отображаются запоминающие устройства, подключенные к консоли. The tiles on the right represent the storage devices attached to your console.
С мая 2016 года новости из Twitter больше не отображаются на плитках, закрепленных на начальном экране. As of May 2016, updates from Twitter will no longer display on tiles pinned to Start.
Имена SIM-карт будут отображаться на плитках "Телефон", "Сообщения", рядом с контактами SIM-карты и в разделе "Передача данных и SIM". The SIM names will appear in different places on your phone, such as on your Phone tiles, Messaging tiles, for your SIM contacts, and in Cellular & SIM settings.
Как указал Генеральный секретарь, помещения Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) полностью соответствуют местным и международным стандартам в отношении асбестосодержащих материалов; поскольку асбест, используемый в качестве связующего материала в виниловых плитках, считается полностью капсулированным и неломким, нормы и правила не требуют удаления таких плиток, за исключением тех случаев, когда они повреждаются или производится ремонт пораженного участка. According to the Secretary-General, the facilities at the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) comply fully with local and international standards with regard to asbestos-containing materials; asbestos that was used as a binding material in vinyl tiles is considered fully encapsulated and non-friable, the rules and regulations do not require removal of such tiles except when they become damaged or a renovation of the affected area is undertaken.
Цель — добраться до плитки 2048. The goal is to get the 2048 tile.
Само собой, не плитки шоколада. They are not bars of chocolate, for sure.
В элементе управления отрезка времени нажмите на плитку периода времени и перетащите ее, чтобы добавить дополнительные плитки для выбора нужного диапазона дат. In the timespan control, click a period tile and drag to include additional tiles to select the date range you want.
Я пытаюсь приготовить завтрак на электрической плитке. Me trying to scramble my breakfast on a hot plate.
Плитки из базальта чрезмерно дороги. Basalt tile is extremely expensive.
Плюшевых мишек, и плитки шоколада, и. Teddy bears, and chocolate bars, and.
В элементе управления отрезка времени нажмите на плитку периода времени и перетащите ее, чтобы добавить дополнительные плитки для выбора нужного диапазона дат. In the timespan control, click a period tile and drag to include additional tiles to select the date range you want.
Главный экран настроек с выделенной плиткой The main Settings screen, with the Account tile highlighted
Дэн, когда ты умудрился достать плитку шоколада? Dan, when did you get a chocolate bar?
Эти объединения имеют хорошо отлаженные связи друг с другом, на них приходится значительная доля экспорта страны, и они занимают видное место на мировых рынках по широкому ассортименту " нединамичных " экспортных товаров (например, кожа, керамическая плитка, ювелирные изделия, текстильные товары и мебель). These clusters had well-established linkages with each other and accounted for large shares of the country's exports, and they were high performers in the world market for a range of non-dynamic export goods (e.g. leather, tiles, jewellery, textiles and furniture).
Выделив плитку приложения, нажмите кнопку Меню. With the focus on the app tile, select the Menu button.
А ты принес плитку шоколада и кусок торта. Gonna eat a chocolate bar and a piece of cake.
Где вы можете найти бугорчатую плитку? Where do you get lumpy tiles?
Баффи, что я должна делать с 40 плитками шоколада? Buffy, what would I do with 40 chocolate bars?
Щелкните плитку Почта, чтобы запустить приложение. Select the Mail tile to launch the app.
Она съела плитку шоколада, которую я оставила на потом, и. She'd eaten a bar of chocolate that I'd been saving and.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!