Примеры употребления "tiles" в английском

<>
There's no scuffing the tiles. Не стоит царапать плитку.
This is literally the colored sequence of those tiles. Это буквально цветная последовательность мозаики.
Mixtures of or separate fractions of concrete, bricks, tiles and ceramics; бетон, кирпич, черепица и керамика в виде смеси или раздельных фракций;
I've kept the tiles; I've kept the floors; I've kept the trunking; I've got in some recycled fridges; I've got some recycled tills; I've got some recycled trolleys. Я достал кафель, постелил полы, установил вентиляцию, нашел несколько холодильников из переработанного сырья, добыл вторично используемые кассы и тележки.
The claimant asserts the loss of Islamic works of art such as pottery, manuscripts, tiles and 300 Iraqi carpets, and various antique and contemporary paintings, lithographs and posters (collectively, the “Valuation Items”). Заявитель испрашивает компенсацию потери произведений исламского искусства, таких, как керамические изделия, рукописи, изразцы и 300 иракских ковров, а также различные старинные и современные картины, литографии и плакаты (в совокупности- " предметы оценки ").
Customize it by moving and resizing tiles. Настраивайте начальный экран, перемещая плитки и изменяя их размер.
It was work actually by Lionel Penrose, father of Roger Penrose, the tiles guy. Изначально, это была работа Лайонела Пенроуза, отца Роджера Пенроуза, изобретателя Мозаики Пенроуза.
Because if they put tiles on top, it's just going to crash. Если класть сверху черепицу, она обрушится.
And all the tiles match up again. то все плитки снова встанут на свои места.
He, uh, slipped on the tiles but saved himself by grabbing a railing on the castle's roof. Он подскользнулся на черепице и спасся только схватившись за ограду на крыше замка.
To remove the default tiles, click Remove This. Чтобы удалить плитки по умолчанию, щелкните Удалить это.
On the third children's home, at 15, I started to rebel, and what I did was, I got three tins of paint, Airfix paint that you use for models, and I was - it was a big children's home, big Victorian children's home - and I was in a little turret at the top of it, and I poured them, red, yellow and green, the colors of Africa, down the tiles. В третьем детдоме в 15 лет я начал бунтовать и сделал следующее. У меня было три банки краски Airfix, которая используется на макетах, и я. это был большой детдом, большой викторианский детдом. Я был в маленькой башне здания на верху и вылил на черепицу красный, жёлтый и зелёный - цвета Африки.
Shattered tiles mean that the site is currently down. Разбитая плитка означает, что сайт в настоящее время не работает.
Open apps and get the latest updates using live tiles. Открывайте приложения и следите за всеми последними событиями с помощью живых плиток.
And we like to draw these tiles as little squares. Эти плитки мы будем рисовать как квадратики.
Various Xbox Live app tiles on the Xbox 360 Dashboard Плитки различных приложений Xbox Live на панели управления Xbox 360
So, these tiles would make a complicated, self-assembling checkerboard. Значит, эти плитки образуют сложную само-собирающуюся шахматную доску.
Let’s remove these default tiles to reclaim some space. Удалим эти плитки по умолчанию, чтобы освободить место.
Make your Start menu tiles larger and easier to see. Сделайте плитки в меню "Пуск" более крупными и удобными для просмотра.
It's called the Blue Mosque because of its blue tiles. Ее называют голубой мечетью из-за голубой плитки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!