Примеры употребления "планируемых" в русском с переводом "schedule"

<>
уведомления о планируемых запусках космических аппаратов, о предусмотренных маневрах космических аппаратов, которые могут проводиться в опасной близости от космических аппаратов других государств, о возвращении управляемых космических аппаратов с орбиты в плотные слои атмосферы; Issuing notifications about scheduled launchings of spacecraft, scheduled space manoeuvres that can result in dangerous proximity to spacecraft of other States, and the re-entry of guided spacecraft from orbit into the atmosphere;
уведомление о планируемых запусках космических аппаратов, о предусмотренных маневрах космических аппаратов, которые могут проводиться в опасной близости от космических аппаратов других государств, о возвращении управляемых космических аппаратов с орбиты в плотные слои атмосферы; Issuing notifications about scheduled launchings of spacecraft, scheduled space manoeuvres that can result in dangerous proximity to spacecraft of other States, and the re-entry of guided spacecraft from orbit into the atmosphere;
Основная подгруппа провела встречу с одним из специалистов, отвечающих за систему наведения и управления ракеты «Аль-Фатах», и задала ему вопросы по поводу этой системы, ее характера, ее компонентов, принципа ее действия, рабочих вариантов, существующих компонентов, планируемых испытаний, доводки и будущих целей. The main subgroup met with one of the specialists responsible for the Fath missile guidance and control system and asked him about the system and its nature, components, principle of operation, options, existing components, scheduled tests, precision and future objectives.
Что касается начисления выплаты заработной платы, то с февраля 2005 года в ежемесячно рассылаемую по электронной почте электронную платежную ведомость включается полезная дополнительная информация, в том числе уведомления о просроченных сроках представления требований о возмещении путевых расходов и выплате субсидии на образование, о вычетах из заработной платы, планируемых в течение следующего платежного периода, и о субсидиях на аренду жилья, срок действия которых истекает. In the area of payroll, as at February 2005, the monthly e-mail delivery of staff members'electronic pay slips was enhanced to provide additional useful information, including notifications of past due travel and education grant claims, recoveries from salary scheduled for the next pay period and rental subsidy grants that are about to expire.
Планирование обсуждения для группы работников Schedule a discussion for a group of workers
Планирование бережливого производства [AX 2012] Schedule lean manufacturing [AX 2012]
Планирование обсуждения для отдельного сотрудника Schedule a discussion for an individual worker
Планирование использования загрузки [AX 2012] Schedule load utilization [AX 2012]
Планирование встреч для определенной загрузки Schedule appointments for a specific load
Планирование производственных мероприятий [AX 2012] Schedule production activities [AX 2012]
Использование клавиатуры для планирования заданий. Use the keyboard to schedule jobs.
Создание и планирование обсуждений с работниками. Create and schedule discussions with workers.
Планирование и просмотр загрузок для склада Schedule and view workloads for a warehouse
Создание и планирование интервью с кандидатами. Create and schedule interviews with applicants.
Используйте шаблон периода, чтобы определить планирования Use the Period template to define schedules
Все производители планируют испытания по-разному. Every manufacturer schedules it in a different way.
Мгновенное планирование собрания из сообщения электронной почты Schedule a meeting instantly from an email message
Планирование сканирования в антивирусной программе "Защитник Windows" Schedule a scan in Windows Defender Antivirus
Для этого необходимо создать два отдельных планирования. Instead, you must create two separate schedules
Время обновления автономных списков адресов можно планировать. You can schedule when offline address lists are updated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!