Примеры употребления "планировать" в русском с переводом "schedule"

<>
Время обновления автономных списков адресов можно планировать. You can schedule when offline address lists are updated.
Например, можно планировать анкеты для следующих целей: For example, you might schedule questionnaires for the following purposes:
Часто приходится планировать встречи с людьми вне организации. It’s often necessary to schedule meetings with people outside your organization.
Планировать печать отчета Службы Reporting Services во внепиковое время. Schedule a Reporting Services report so that it is printed during off-peak hours.
Вы также можете планировать автоматическую отправку отчетов в папку "Входящие". You can also schedule mail reports to be sent automatically to your inbox.
Новая функция "Отправить позже" позволяет планировать дату и время отправки сообщений электронной почты. Send Later is a new feature that enables you to schedule the date and time when an email should be sent.
Для типов требований Ресурс, Навык, Курсы, Сертификат и Обращение можно планировать выполнение только заданий. Requirement types Resource, Skill, Courses, Certificate, and Title can only be job scheduled.
Щелкните задание правой кнопкой, а затем выберите Планировать следующие задания, чтобы автоматически перепланировать последующее задание. Right-click the job, and then click Schedule next jobs to automatically reschedule the subsequent job.
Щелкните задание правой кнопкой, а затем выберите Планировать предшествующие задания, чтобы автоматически перепланировать предшествующее задание. Right-click the job, and then click Schedule previous jobs to automatically reschedule the preceding job.
Рекомендуется планировать пакетное задание, выполняющее класс SRSReportServerWarmup, для выполнения сразу после перезапуска Службы Reporting Services. As a best practice, you should schedule the batch job that runs the SRSReportServerWarmup class to run immediately after Reporting Services restarts.
Пользователи могут оправлять и получать сообщения, управлять своими контактами, планировать собрания и вести список задач. Users can send and receive messages, manage their contacts, schedule meetings, and maintain a task list.
Для типов требований Тип ресурса, Группа ресурсов и Способность можно планировать выполнение операций и заданий. Requirement types Resource type, Resource group, and Capability can be operations scheduled and job scheduled.
Узнайте, как с помощью календаря группы планировать события и вехи, а также предоставлять к ним доступ. Learn how to share and schedule team events and milestones using your team's group calendar.
Эта возможность также полезна на панели планирования канбана, на которую добавлена новая функция Планировать с даты. This capability is also useful in the kanban scheduling board, where the new Schedule from date function has been added.
Запланировано. Вы можете планировать производство на основе операций, отдельных заданий или на основе обоих типов объектов. Scheduled – You can schedule production based on operations, individual jobs, or both.
"Группы" в Office 365 — это служба, помогающая участникам команд общаться, планировать собрания и совместно работать над документами. Groups is an Office 365 service that enables teams to communicate, schedule meetings, and collaborate on documents more easily.
Вы также сможете планировать отчеты, сохранять их и настраивать столбцы в Ads Manager, чтобы видеть только нужные вам данные. You'll also be able to schedule reports, save reports and customize columns in Ads Manager so that you only see the data you care about.
Общие почтовые ящики также предоставляют общий календарь, что позволяет нескольким пользователям планировать и просматривать даты отпуска и рабочих смен. Shared mailboxes can also be used to provide a common calendar, allowing multiple users to schedule and view vacation time or work shifts.
Вы можете планировать предстоящие задания, готовить листы комплектации, отслеживать уровни канбана в супермаркетах, регистрировать статус заданий канбана и выполнять другие задачи. You can schedule upcoming jobs, prepare picking lists, monitor kanban levels in supermarkets, register the status of kanban jobs, and perform other tasks.
Мы рекомендуем оплачивать его в тот же день, как вы получите его, или планировать оплату со своим банком или поставщиком мобильных услуг. We recommend paying it the day you receive it or scheduling a payment with your bank or payment provider.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!