Примеры употребления "пишете" в русском с переводом "write"

<>
Вы пишете обо мне статью? You're writing an article about me?
Допустим, вы пишете песню, и ваши мнения расходятся на тексте. Say you're writing a song, and you disagree on a lyric.
Если вы пишете или говорите по-английски, мир вас услышит. Speak or write in English, and the world will hear you.
Пишете свою благодарственную речь для премии за самое вульгарное видео? Writing your acceptance speech for the video sleaze awards?
К сожалению, вы пишете не об актуальных проблемах, а о себе любимом. Your writing is not about the issues at hand [and] sadly, your writing is about yourself.
Это может казаться очевидным, но те предложения, которые вы пишете самостоятельно, выглядят наиболее естественно. It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
Пишете ли вы письмо или обрабатываете числовые данные, клавиатура — основной способ ввода информации в компьютер. Whether you're writing a letter or calculating numerical data, your keyboard is the main way to enter information into your computer.
Вы пишете мне, мой ангел, письма по четыре страницы, быстрее, чем я успеваю их прочитать. My angel, you write me four-page letters so fast that I am not able to read them.
Доктор, вы пишете очень образную историю, но, вероятно, люди подумают, что она основана на фактах. Doctor, you've written a very imaginative story, but it's conceivable that people will think it's based on fact.
Вы пишете обо всех этих бездельниках, на которых раньше работали в Беверли-Хиллз, когда вы были горничной. You write about all those loons you used to work for in Beverly Hills when you were a maid.
Если же вы проводите исследования, пишете статью или составляете план проекта, в OneNote вы сможете кратко изложить и прокомментировать свои идеи, а также передать их другим людям любым подходящим способом. And when you’re researching or writing a paper or a project plan, OneNote can help you outline, annotate, and share your ideas in any way you want.
Ниже приведены примеры. Если вы пишете книгу с главами, вы можете применить стиль Заголовок 1 к заголовку каждой главы, а стиль Заголовок 2 — к каждому из разделов в этих главах. For example: If you are writing a book with chapters you could apply the Heading 1 style to each of your chapter titles. You might apply the Heading 2 style to each of your sections within those chapters.
Как однажды писал Томас Манн: As Thomas Mann once wrote:
Он писал о Черных песках. He was writing a story about Black Sands.
Фабр писал книги о насекомых. Faber wrote books about insects.
Плиний писал в первом веке: As Pliny wrote in the first century:
В прошлом году я писал: As I wrote last year:
Я писал письма всё утро. I had been writing letters all that morning.
Он писал письмо, слушая музыку. He wrote a letter, listening to music.
Я не писал той статьи. I didn't write that article.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!