Примеры употребления "писал по-английски" в русском

<>
В то время он каждую неделю писал по две колонки для изданий, принадлежащих Руперту Мердоку. At the time, he wrote two columns in the Murdoch press each week.
Я заговорил с ним по английски и обнаружил, что могу дать себя понять. I spoke to him in English and found I could make myself understood.
Я не раз писал по этому поводу, что российско-сирийская стратегия очень похожа на путинскую политику во второй чеченской войне конца 1990-х. I have repeatedly commented in this space that the Russia-Syria strategy closely tracks Putin’s approach to the second Chechen War of the late 1990s.
Он немного говорит по английски. He speaks a little English.
Я даже дипломную работу писал по Виктору Гюго. I actually did my senior thesis on Victor Hugo.
Кто-то говорит по английски, кто-то по японски. One speaks English, and the other speaks Japanese.
Я писал по несколько черновиков для каждого письма, даже мог целый день писать единственную страницу. I wrote several drafts for every letter, even spending the whole day to write a single page.
Почему он матерится по английски? Why is he cursing in English?
Я писал письмо когда он вошёл. I was writing a letter when he came.
Пожалуйста, простите меня за то, что не писал раньше. Please forgive me for not having written sooner.
Если бы я был мозгом в банке, я бы не писал это. If I were a brain in a vat, I wouldn't write this.
Фабр писал книги о насекомых. Faber wrote books about insects.
Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз. It has been a long time since I wrote you last.
Ты сегодня писал что-нибудь в свой дневник? Did you write anything in your diary today?
Я писал письма всё утро. I had been writing letters all that morning.
Это намного лучше чем то, что ты писал раньше. This is way better than what you wrote before.
Он писал письмо, слушая музыку. He wrote a letter, listening to music.
Мне жаль, что я так долго тебе не писал. I am sorry that I haven't written to you in such a long time.
Извините, пожалуйста, что я так долго не писал вам Sorry for being silent for so long
Я писал Вам, но не получил никакого ответа. I wrote to you but have not received an answer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!