Примеры употребления "пироги" в русском

<>
Пукающие шутки, пироги и Селест. Fart jokes, pie and Celeste.
Шеф-повар приготовил пироги, ватрушки, пряники. The chef made cookies, pies, and cakes.
Она любила пироги с голубикой в красных воздушных змеев. She loved red kites and blueberry Pop-Tarts.
Я люблю кексы, ты любишь пироги I like fruitcakes, you like pies
Мы посмотрим это за ужином я принесу пироги. We'll watch it at teatime and I'll bring cakes.
Это он вам втюхивает свинячьи пироги. He's the one peddling porky pies.
Дорогая моя бабушка, которая пекла для меня пироги. My dear grandmother who baked cakes for me.
А пироги с мясом и картошкой? Do you do steak and ale pie with mash?
Даже ты можешь печь булочки и сельские пироги. Even you can make scones and country cakes.
Значит вы, чудики, сможете продать пироги? So, you fruitcakes want to sell some pies?
"Я готовлю ему сладкие пироги с яичным желтком и он любит пить с ними кофе". I serve him junket with an egg yolk and he loves coffee and cake.
Ты любишь пукающие шутки и пироги. You love fart jokes and pie.
При этом основными их источниками являются сильнопрожаренные продукты быстрого питания, сдоба (торты, печенья, кексы, пироги и т.д.), расфасованные закуски, различные сорта маргарина и хлеба. In the US, consumption of trans fats averages between 2-4% of total energy, with major sources being deep fried fast foods, bakery products (cakes, cookies, muffins, pies, etc.), packaged snack foods, margarines, and breads.
Не все пироги нужно выпекать один час. You don't cook every pie for an hour.
В США на долю транс-жиров приходится в среднем 2-4% от общего количества потребляемых калорий. При этом основными их источниками являются сильно прожаренные продукты быстрого питания, сдоба (торты, печенья, кексы, пироги и т.д.), расфасованные закуски, различные сорта маргарина и хлеба. In the US, consumption of trans fats averages between 2-4% of total energy, with major sources being deep fried fast foods, bakery products (cakes, cookies, muffins, pies, etc.), packaged snack foods, margarines, and breads.
Я тебя учила печь тарталетки и пироги. I taught you how to cook tarts, and pies.
Сегодня потрясающе огромные заводы Габера-Боша, значительно изменившиеся и усовершенствованные, беспрерывно работают во всём мире, вырабатывая сотни тысяч тонн удобрений, которые обогащают наши поля, на которых растут культуры, становящиеся сахаром, и маслом, и крупным рогатым скотом, что потом превращается в макароны и чипсы, пиццу, гамбургеры и пироги, которые делают нас толстыми. Today, jaw-droppingly huge Haber-Bosch plants, much refined and improved, are humming around the world, pumping out the hundreds of thousands of tons of fertilizers that enrich the fields that grow the crops that become the sugars and oils and cattle that are cooked into the noodles and chips, pizza, burritos, and snack cakes that make us fat.
Лучшие пироги в городе делают в "Корочке". The best pie in the city's at Crust.
Хорошо, только проследите чтобы мои пироги не пригорели. Okay, just don't let my pies burn.
Моя мать часто печёт для нас яблочные пироги. My mother often bakes apple pies for us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!