Примеры употребления "пила" в русском

<>
Она дольше объясняла, чем пила. Took her longer to describe it than to drink it.
Включенная пила - хорошее отвлечение внимания. Power saw's a nice diversion.
Как известно, ВСООНК разрешили завершить строительство дороги Вороклини (Вораглини) — Пиле (Пила), в результате чего киприоты-греки, проживающие в Пиле, получают в свое распоряжение важный объект. As is known, UNFICYP has given its permission for the completion of the Voroklini (Voraglini)-Pile (Pyla) road, providing an important facility to the Greek Cypriots of Pile.
Ты прошлой ночью пила в баре. You were drinking last night at the bar.
Мне нужна пила для кости. I need a power bone saw.
Кипрско-турецкие власти проинформировали ВСООНК о том, что они намерены построить новую дорогу между деревней Пила в буферной зоне и деревней Арсос, расположенной на севере. Turkish Cypriot authorities informed UNFICYP that they would construct a new road linking the residents of Pyla in the buffer zone to Arsos, a village in the north.
Я пила то, что пьют взрослые. I drank a grown-up drink.
У плохого работника и пила плохая. It is a bad workman that has a bad saw.
В деревне Пила со смешанным населением, расположенной в буферной зоне, ВСООНК в октябре 2005 года организовали первую встречу директоров греческой и турецкой школ для обсуждения областей совместных действий. In the mixed village of Pyla in the buffer zone, UNFICYP arranged in October 2005 the first meeting of Greek Cypriot and Turkish Cypriot primary school principals to discuss areas for common action.
Раньше я не пила вина, не музицировала. And I never used to drink wine, or play music.
Пила для гипса - довольно тяжелое оборудование. Band saw's a heavy piece of equipment.
В поселке Пила со смешанным населением, который расположен в буферной зоне, ВСООНК продолжают сотрудничать с обеими общинами, в том числе в решении вопросов, связанных с производством гражданских работ в буферной зоне за пределами установленного гражданского района. In the mixed village of Pyla in the buffer zone, UNFICYP continued working with the two communities, including on issues related to civilian activities in the buffer zone outside of the designated civil-use area.
Никогда не пила вина, разлитого в год моего рождения. I have never drunk wine from my birth year.
Итак, садовая пила и клюшка для гольфа со смазкой. So a reciprocating saw, a golf-club with some lubricant.
Предлагается также создать две должности младших сотрудников по лингвистическому обеспечению (национальный сотрудник категории общего обслуживания) для оказания лингвистической поддержки на греческом и турецком языках сотруднику по гражданским вопросам, должность которого предложена в пункте 20 выше, и полицейским Организации Объединенных Наций и группе по гражданским вопросам в деревне Пила. It is also proposed that two posts of Language Assistants (national General Service) be established to provide Greek and Turkish language support to the Civil Affairs Officer proposed in paragraph 20 above and to United Nations police officers and the civil affairs team in the village of Pyla.
Я не думаю, что она вообще пила в жизни. I don't think Veta's ever taken a drink.
Я улавливаю связь с восьмеркой, но не понимаю, причем здесь пила. I get the magic eight ball connection, but I don't understand the saw.
Я осталась в Пите и пила кофе весь вечер. I stayed at the Pit and drank coffee all night.
Там был заостренный кол и пила пистолет, клейкая лента, мусорные мешки, цепи, наручники. There was an ax and a saw, a gun, duct tape, garbage bags, chains, handcuffs.
Даже если ты не пила, твой мозг опьянел от гормонов. Even if you didn't drink, your brain is basically drunk on hormones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!