Примеры употребления "пиксель на дюйм" в русском

<>
Скопируйте базовый код и вставьте его между тегами на каждую веб-страницу или в шаблон сайта, чтобы добавить пиксель на все страницы сайта. Copy the base code and paste it between the tags on each web page, or in your website template to install it on your entire website
При сканировании документов мы рекомендуем использовать следующие настройки: 200 точек на дюйм, уровень серого (не цвет), формат файла: JPEG, разрешение: 24 бит. Should you choose to scan your documents, we strongly advise you to use the following setting: 200 dpi, grey level (not color), file format should be JPEG, resolution should be set to 24 bits.
В именах событий учитывается регистр, поэтому, если вы случайно добавили на одну из своих веб-страниц fbq('track', 'viewcontent'); вместо стандартного кода события fbq('track', 'ViewContent'); на вкладке «События» будет указано индивидуально настроенное событие с именем viewcontent (вместо стандартного события), и вам потребуется отредактировать пиксель на соответствующей странице, заменив этот код соответствующим стандартным кодом. Events are case sensitive, so if you accidentally added fbq('track', 'viewcontent'); to one of your web pages instead of the correct standard event code fbq('track', 'ViewContent'); you'll see an event called viewcontent show up in the events tab instead (which will render as a custom event rather than a standard event), so you'll want to edit your pixel code on that page again to replace that code with the correct standard event code.
Горбачеву дали эти гарантии... что если он согласится на объединение Германии, на единую Германию в составе блока НАТО... говоря словами Бейкера, «мы обещаем вам, что НАТО ни на дюйм не продвинется на восток». ... Gorbachev was given these assurances ... that if you agree to German reunification and a reunited Germany, one Germany, as a member of NATO, we promise you, to use Baker’s words, “NATO will not move one inch to the east.” ...
Обязательно установите пиксель на страницу после отправки формы, чтобы отслеживать события лидов. Make sure your pixel is placed properly on the post-submission web page to track lead events.
У нее рама из низкоуглеродной стали с прочностью 22,450 фунтов на дюйм. It had a low-carbon steel frame with a yield strength of 22,450 psi.
В этой статье предполагается, что вы уже установили пиксель на свой сайт и можете создать кампанию для получения конверсий на сайте. This article assumes you've already implemented a pixel on your website and are able to create a website conversion campaign.
Назад, на дюйм от лампочки на камере. Back about an inch for the key light.
Фото обложки: 851 пиксель на 315 пикселей Cover photos: 851px by 315px
Не провисает ни на дюйм. Doesn't drop an inch.
Знаете, если бы вы носили юбку на дюйм короче, вы бы выглядели очень современно. You know, if the hem of that skirt were an inch higher, you'd have a look as up to date as tomorrow.
И если эти члены Совета Безопасности (за глаза и несколько язвительно их называют FUKUS – слово, составленное из первых букв названий этих стран по-английски) собирались преодолеть милю, получив разрешение продвинуться лишь на дюйм, тогда больше никаких дюймов предложено не будет. If the P3 (now often privately, and rather more acerbically, described as FUKUS) were going to take a mile after being given an inch, then no more inches would be offered.
Устранена проблема, из-за которой изменение параметра масштабирования дисплея не позволяло средствам, поддерживающим определение точек на дюйм (Блокноту, MS Paint и т. д.), правильно принимать входные данные или рисунок при использовании IME для японского языка. Addressed issue where changing the scaling setting of the display prevents DPI-aware tools (Notepad, MS Paint, etc.) from accepting input or drawing correctly when using the Japanese IME.
выбрать качество печати для изображений: этот параметр зависит от используемого принтера, например, у вас будет выбор между разрешением 600 x 600 точек на дюйм или более высоким 1200 x 1200 точек на дюйм; Choose a print quality for graphics: This option may vary by printer, but for example, it might mean a choice of either 600 x 600 dots per inch or a more high-resolution 1200 x 1200 dots per inch.
Для рисунков, которые не предполагается печатать, чаще всего используется разрешение Веб-качество (150 пикселей на дюйм). For pictures that won't be printed, Web (150 ppi) is the most common resolution.
Теперь, когда спина и плечи гладко выбриты и выглядит на дюйм длиннее, жизнь стала чертовски приятной. These days, with a hair-free back, well-groomed shoulders and an extra optical inch on my [bleep], well, let's just say life has gotten pretty darn cozy.
Мы попытались загрузить одну из книг в эту штуку, качество оказалось 200 точек на дюйм, и это означает, что сканированные книги выглядят очень хорошо. And we have a quick hack that we did to try to put one of our books on it, and it turns out that 200 dots per inch means that you can put scanned books on them that look really good.
К слову, 200 точек на дюйм - это эквивалент лазерного принтера. At 200 dots per inch, it's kind of the equivalent of a 300 dot print laser printer.
Я знаю каждый дюйм Нью-Йорка. I know every inch of New York.
Что делать, если на моей странице Shopify уже установлен пиксель Facebook? What should I do if I already have the Facebook pixel installed on my Shopify page?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!